Coconote
AI notes
AI voice & video notes
Export note
Try for free
Pahami Kristologi dan Terjemah Alkitab
Sep 29, 2024
Catatan Kuliah tentang Kristologi
Pengenalan
Perkenalan antara Bapak dan Ibu.
Penjelasan tentang tugas dalam membantu orang mempelajari Kristologi.
Latar Belakang Pembicara
Ibu Yuyun berasal dari keluarga Kristen.
Menjadi presbiter di GPIB Jemaat Karunia di Ciputat.
Pengalaman sebagai penatua dan diaken di gereja.
Mengundurkan diri sebagai penatua.
Diskusi tentang Alkitab
Perdebatan tentang variasi jumlah kitab dalam berbagai tradisi Kristen:
Ortodoks: 81 kitab
Katolik: 78 kitab
Protestan: 66 kitab
Harismatik: lebih banyak
Mormon: kitab berbeda
Pembicaraan tentang ayat-ayat sisipan dalam Alkitab:
Ayat-ayat tertentu ditambahkan atau dihilangkan dalam terjemahan.
Contoh Ayat Sisipan
Yohanes 7:53 - 8:11
:
Cerita tentang wanita bersinah yang tertera di TB1 tanpa tanda kurung, sedangkan di TB2 ada tanda kurung.
Mencatat bahwa kisah ini adalah sisipan yang tidak ada dalam naskah kuno.
1 Yohanes 5:7-8
:
Satu-satunya ayat yang menyebutkan Trinitas, dianggap sebagai ayat sisipan.
Tidak ada bukti untuk ajaran Trinitas dalam ayat lain.
Perdebatan tentang Terjemahan Alkitab
Alkitab TB2 dijelaskan mengikuti Ejaan Bahasa Indonesia yang disempurnakan.
Keterangan bahwa beberapa teks di dalamnya tidak ditemukan dalam beberapa naskah kuno.
Pengaruh Pemikiran Agama
Menjelaskan perbedaan antara agama dan pemikiran agama.
Dalam Kristen, pemikiran agama sering dimasukkan ke dalam kitab suci, berbeda dengan Islam.
Menyebutkan
Textus Receptus
yang mengandung sisipan pemikiran agama dalam kitab suci.
Penutup
Mengajak untuk lebih kritis terhadap pemahaman kitab suci dan terjemahannya.
Pentingnya mengenali sumber dan sejarah pengeditan teks dalam tradisi Kristen.
📄
Full transcript