Transcript for:
Курс английского языка для начинающих

Друзья, привет! Приветствую вас на канале «Английский язык по плейлистам». Мы с вами продолжаем наш видеокурс «Английский язык с нуля до продвинутого уровня» по приложению English Galaxy.

И сейчас мы переходим к следующему уровню Elementary. Это уровень А1. Я очень рад, что вы дошли до данного уровня. Вы большие молодцы.

Главное, не останавливайтесь. На этом уровне мы будем разбирать с вами уже более сложные грамматические и лексические конструкции. Ваша речь будет становиться более интересной и естественной, ведь моя цель помочь вам заговорить как носители языка.

Если вы пропустили первый уровень, Beginner, данного курса, то советую вам вернуться и начать именно с него, с первого урока, даже если у вас уровень языка уже выше, чтобы вы могли ликвидировать... возможные пробелы и ничего не пропустили. Данный курс отличается тем, что я более детально разбираю различные правила и самые частые ошибки, которые допускают почти все, кто учит английский язык, и даю также правила, которых нет ни в одном учебнике. Курс быстрый шаг за шагом, как говорится, step by step.

Все уроки идут последовательно. Этот урок также строится на основе предыдущего. Это сделано для того, чтобы у вас был максимальный эффект от обучения и все заложилось в долгосрочную память. Хочу сказать, что это полноценный авторский курс на основе 20-летнего преподавательского опыта, который заменит вам дорогие курсы и занятия с репетитором. И моя цель помочь вам качественно и без ошибок заговорить на английском языке и использовать его для улучшения вашей жизни.

А также, если вы еще не скачали приложение English Galaxy для отработки пройденного материала на практике, советую это сделать прямо сейчас и будем начинать урок. Ссылки в описании. В этом уроке мы с вами разбираем простое настоящее время, present simple, но уже более сложные вещи и также очень важные конструкции.

Да, мы с вами знаем базовые конструкции, исходя из того, что разбирали в первом уровне. Помните, мы говорили там I, we, you, they плюс глагол. То есть, когда I, we, you, they, встает глагол и ничего не меняется.

Например, я понимаю тебя. Будет? Я понимаю.

I understand тебя. You. Верно?

Получается, я понимаю тебя. I understand you. Но здесь, когда уже более высокие уровни, полезно использовать более сложную лексику.

Например, смотрите. Как сказать? Я прекрасно понимаю тебя. Ведь не просто я понимаю, а я...

прекрасно понимаю. Фраза «прекрасно понимать» будет perfectly understand. Perfectly understand.

Perfectly переводится прекрасно. Perfectly understand. То есть «я прекрасно понимаю» это конструкция I perfectly understand.

I perfectly understand. Далее добавляем тебя, you. И получается, видите, I I perfectly understand you.

Я прекрасно понимаю тебя. I perfectly understand you. Или, например, смотрите.

Мы можем сказать. Я понимаю твою точку зрения. Я понимаю.

I understand твою точку зрения. Точка зрения будет point of view. Point of view. Точка зрения.

Point of view. твоя точка зрения будет your point of view. Your point of view. Your point of view.

Получается, I understand your point of view. I understand your point of view. Я понимаю твою точку зрения. I understand your point of view.

Или вот, например, смотрите, как мы скажем, я прекрасно понимаю твою точку зрения. Видите, не просто мы говорим «я понимаю», а мы говорим «я прекрасно понимаю». Это будет «I perfectly understand».

Не просто «это», там «it» или «тебя», «you», но, видите, используем более сложную лексику и говорим «твою точка зрения». Это будет «your point of view». «Your point of view». «I perfectly understand your point of view».

«I perfectly understand your point of view». Я прекрасно понимаю твою точку зрения. I perfectly understand.

Your point of view. Мы также с вами знаем формулу из первого уровня. Помните, he, she, it плюс глагол плюс s. Да, если he, she, it, то глаголу добавляется s.

И, например, скажем, это иногда случается. Это иногда будет it sometimes, it sometimes случается, не просто happen, раз it. А получается happens. It sometimes happens.

It sometimes happens. Это иногда случается. It sometimes happens. Но смотрите, мы используем те же самые базовые конструкции, но добавляем более интересную лексику. Например, смотрите, как мы скажем.

Это происходит время от времени. Или же также можно перевести это случается время. от времени. Это случается, будет.

It happens. И далее не просто sometimes, а ведь и фраза время от времени. Это фраза from time to time.

From time to time. Время от времени. From time to time. It happens.

From time to time. It happens. From time to time.

Это случается, время от времени. It happens. Happens from time to time. Хорошо.

Давайте посмотрим другие примеры. То есть здесь используется когда более продвинутый уровень, более интересная лексика и также более продвинутые конструкции. Например, смотрите. Как сказать он врач? Вспоминаем то, что разбирали в первом уровне.

Он. Да, по умолчанию используем краткую форму. Есть глаголы нет, поэтому используем форму to be.

His. И врач, помните, мы ранее говорили в первом уровне, что когда профессия, обязательно ставится артикль. То есть не просто доктор, а мы говорим a doctor. He's a doctor.

Он врач. He's a doctor. Или, например, скажем, она продавец. Да, по умолчанию используем фразу shop assistant.

Продавец. Shop assistant. Дословно также переводят как продавец магазина.

Но для простоты просто говорим «продавец». Shop assistant. И как сказать «она продавец», «она» she's, и далее не просто shop assistant, а раз профессия, род деятельности, обязательно ставится артикль, и получается a shop assistant.

She's a shop assistant. She's a shop assistant. В принципе, такого рода конструкции мы с вами подробно отрабатывали в первом как раз уровне. Смотрите все, повторяйте, закрепляйте. Но сейчас мы идём дальше.

Смотрите, как сказать «Он работает врачом»? Смотрите, дословно как получается, если мы говорим «Он работает врачом»? «Он работает» будет «He works». «Врач» будет «doctor».

Да, вопрос, как это сказать всё правильно. «Он работает врачом». Смотрите, мы ранее говорили, что обязательно ставится артикль. Когда профессия, род деятельности, то ставится неправильный артикль.

То есть получается не просто доктор, а доктор. И как сказать грамматически правильно, он работает врачом. Смотрите, чтобы это сделать, необходимо знать дополнительные грамматические конструкции, как раз те, что мы будем разбирать на протяжении всего данного уровня. Смотрите, конструкция work as плюс... неправильный артикль.

Переводится работать кем-то. То есть здесь в этой конструкции, когда мы говорим работать кем-то, еще обязательно ставится as. То есть, если более частная конструкция, work as плюс e или же n. Work as плюс e или же n. Это важный момент.

Как тогда мы скажем, знаю эту конструкцию? Он работает. He works. Далее обязательно ставится as. As.

He works as. И врачом, доктор, говорим с артиклем. A doctor.

He works as a doctor. He works as a doctor. Он работает врачом. He works as a doctor. Скажем по аналогии.

Она работает продавцом. Она работает. She works. Далее используем данную конструкцию. Вот она ставится as.

She works as продавцом не просто shop assistant, а с артиклем. A shop assistant. She works as a shop assistant. She works as a shop assistant. Она работает продавцом.

She works as a shop assistant. Конечно, можно сказать просто, там, он врач. He's a doctor. Или она продавец. She's a shop assistant.

Но более продвинутая конструкция, видите, он работает врачом. He works as a doctor. Она работает продавцом.

She works as a shop assistant. Далее мы с вами поговорим про более сложное подлежащее. На самом деле здесь очень часто ошибаются. Давайте посмотрим на практике, что это такое. Как сказать?

Эта вещь стоит 50 долларов. Эта вещь по-английски будет this thing. Стоить будет cost.

То есть, как сказать, эта вещь стоит. Смотрите, здесь не местоимение, то есть, не I, не he, не she, а здесь другое подлежащее. То есть, можно назвать более сложное подлежащее. This thing.

И нужно понять, то есть, какая форма глагола. As добавляется или же нет. мы смотрим на это подлежащее. This thing. Какое местоимение это означает?

Эта вещь, же this thing, означает it. It, это, it. А раз так, то помните, когда he, she, it, к глаголу добавляется s.

Поэтому получается не просто cost, а costs. This thing costs 50 долларов. 50 долларов. This. This thing costs $50.

This thing costs $50. Эта вещь стоит $50. This thing costs $50.

Да, смотрите, также полезно знать более сложную лексику. Например, happy переводится как счастливый. Happy. А вот несчастливый...

несчастный будет unhappy, happy, unhappy. Важный будет important, important. Неважный unimportant, unimportant. Important, unimportant.

Да, видите, очень часто, мы ранее говорили как раз в первом уровне, что, видите, если мы хотим как раз образовать прилагательное, которое имеет противоположное значение... то это делается с помощью приставки un. Как только что сказали, там happy, unhappy. Important, unimportant.

Хорошо. Как сказать? Эти ошибки кажутся неважными. Эти ошибки будут these mistakes. Далее кажется.

Sim или же Sims. Смотрим на подлежащее. These mistakes.

Какое местоимение означает? Это они, they, да, то есть these mistakes означают they, а раз они, неважно, там одушевлены или нет, это they. А раз так, то просто используй глагол как есть. Получается, these mistakes кажутся, seem и неважными, вспоминаем слово, помните, важнее будет important, неважный, unimportant, unimportant.

These mistakes seem unimportant. Эти ошибки кажутся неважными. These mistakes seem unimportant.

То есть, видите, да, в этом уровне elementary идут более сложные конструкции, более сложные вещи, и также более сложная лексика. В принципе, это как раз то, что нам и нужно. Итак, видите, эти ошибки кажутся неважными.

These... Mistakes seem unimportant. Сейчас мы с вами разберём, как использовать вводная конструкция и более сложные предложения. Но давайте вначале кое-что повторим.

Как мы скажем «это действительно работает»? Это действительно, it really работает, раз it, то не просто work, а works. It really works.

It really works. Это действительно работает. It really works. Отлично. А как мы скажем «я думаю, что это действительно работает»?

Ставите более сложное предложение. Конструкция «я думаю, что» будет «I think that». I think that. I think that. Я думаю, что.

I think that. Получается, I think that это действительно работает. Это действительно, it really работает.

Works. I think that it really works. Я думаю, что это действительно работает.

I think that it really works. Да, здорово! У нас с вами уже более сложное предложение, но видите, лексика пока та же. Давайте будем использовать более сложную лексику.

Вот смотрите, как сказать «это действительно имеет значение»? Для этого, чтобы нам это сказать, как здесь, необходимо использовать глагол «meta». «Meta» переводится как «иметь значение». Да, «meta», если глагол, да, данный глагол переводится «иметь значение». «Meta», «meta».

То есть, если просто мы хотим сказать «это имеет значение», будет «it». matters, it matters. Да раз it, вляется s, it matters.

А вот это действительно имеет значение? It really matters. It really matters.

Это действительно имеет значение? It really matters. Да, все верно. Но видите, это пока такое коротенькое, простое предложение. Мы же с вами сейчас попробуем построить более сложное.

Помните, мы использовали конструкцию «я думаю что». I think that. В принципе, отличная конструкция, но можно также использовать более сложные конструкции. Например, смотрите, можем сказать «мне кажется, что эта вещь действительно имеет значение». Итак, фраза «мне кажется что» будет It seems to me that.

It seems. To me that. Далее.

Эта вещь, this thing, действительно, really, и имеет значение, как будет? Да, если глагол будет matter. А я имею в виду, как здесь правильно сказать. Видите, здесь сложное подлежащее, this thing. Какое местоимение означает?

Означает it. Потому что matter будет matters. То есть, видите, что получилось? Вместо I think that мы использовали более сложную конструкцию It seems to me that.

И вместо слова important мы использовали глагол matter и сказали This thing really matters. Хорошо. Как сказать «Мне кажется, что...»? Эта вещь действительно имеет значение.

It seems to me that this thing really matters. Отлично. Давайте попробуем сказать другое, более сложное предложение. Я прекрасно понимаю... что эта вещь реально имеет значение.

Смотрите, фраза «я понимаю что» будет I understand that. Теперь скажем «я прекрасно понимаю что». I perfectly understand that. Эта вещь, this thing, реально, really «Имеет значение» глагол «matter», но «this thing» означает «it», поэтому «matters». Я прекрасно понимаю, что эта вещь реально имеет значение.

Смотрите, другая полезная конструкция. Я хочу сказать что? По-английски, как это будет? Я хочу будет I want, и далее здесь необходимо использовать именно say. Но помните, что want to и далее глагол, мы с вами это подробно отрабатывали в первом уровне.

Получается, я хочу сказать что? I want to say that. И как мы скажем, я хочу сказать, что это действительно помогает мне.

Я хочу сказать, что I want to say that. Это действительно, it really помогает мне, помогает не просто help, а раз it, то helps. Мне, me. It really helps me. I want to say that it really helps me.

I want to say that it... really helps me. Я хочу сказать, что это действительно помогает мне. Или так же можно перевести «я хочу сказать, что это реально помогает мне». I want to say that it really helps me.

Да, здорово. Смотрите, другая полезная конструкция. По аналогии.

Я хочу сказать тебе что. Если тебе есть указание «кому-то», то здесь необходимо использовать именно tell. Получается, я хочу сказать тебе. Видите, после want идет второй глагол, поэтому to, I want to, есть указание «кому тебе», поэтому используется именно tell.

Tell you. I want to tell you. Что?

That. I want to tell you that. Я хочу сказать тебе что? I want to tell you that.

I want... Например, я хочу сказать тебе, что ты выглядишь отлично. Да, смотрите, если мы просто скажем «отлично выглядишь», как это будет? «Отлично выглядишь».

Дословно мы говорим «ты выглядишь отлично». «Ты выглядишь» you look отлично используется слово great. Используем фразу look great. Выглядеть отлично.

You look great. Отлично выглядишь. Или дословно звучит «ты выглядишь отлично».

You look great. Теперь скажем полную фразу. Я хочу сказать тебе, что ты выглядишь отлично. Я хочу сказать тебе, что I want to tell you that ты выглядишь, you look отлично. Great.

You look great. I want to tell you that you look great. I want to tell you that you look great.

Я хочу сказать тебе, что ты выглядишь отлично. I want to tell you that you look great. Подписывайтесь на наши социальные сети, чтобы получать еще больше полезных материалов. Вконтакте по ссылке вы будете получать конспект.

каждому уроку и в группе «Полезные материалы». В Telegram мы выкладываем тесты и много полезных постов для изучения английского на Boosty, рабочей тетради, по листам. Все ссылки в описании.

Также сейчас мы с вами разберём некоторые полезные слова и фразы. Смотрите, опыт по-английски будет experience. Некоторый опыт...

Некоторый будет сам и опыт experience. Некоторый опыт, сам experience. Фраза в начале, да если сама по себе фраза, то мы говорим in the beginning.

Начинать, beginning, начало. In the beginning. Хорошо, давайте еще раз повторим. Experience. Сам.

Experience. In the beginning, как мы скажем, мне нужен некоторый опыт в начале. Мне нужен. Эта фраза, вспоминаем, да, из первого уровня. I need.

Хотя, видите, по-русски мы говорим мне, по-английски здесь need ставится именно личное местоимение. То есть здесь нужно говорить именно I. I need.

Некоторый опыт. Some experience. I need some experience. в начале Фраза in the beginning. I need some experience in the beginning.

Мне нужен некоторый опыт в начале. I need some experience in the beginning. Следующая полезная фраза это опыт работы. По-английски это будет work experience.

Некоторый опыт работы. Будет как? Некоторый сам и опыт работы. Work experience. Some work experience.

Some work experience. Еще одна полезная фраза. Прежде всего, по-английски будет first of all. First of all. Прежде всего.

First of all. First of all. Да, first первый, а first of all прежде всего. Как мы скажем?

Мне нужен некоторый... Опыт работы прежде всего. Мне нужен. I need.

Некоторый. Some. Опыт работы. Work experience. I need some work experience.

Прежде всего. First of all. First of all. I need some work experience.

First of all. I need some work experience. First of all. Мне нужен. Некоторый опыт работы.

Прежде всего, I need some work experience first of all. Также мы с вами разберём и случай, когда используется непроводная форма глагола. Или, как ещё по-другому говорят, инфинитив.

Инфинитив или же непроводная форма глагола. Да, запомните данную конструкцию. В принципе, у нас с вами это встречалось в первом уровне. Давайте ещё раз повторим. Пытаться...

или стараться что-то сделать, по-английски будет try to плюс глагол. Try to плюс глагол. Видите, здесь обязательно ставится to.

То есть два глагола, try и глагол, разделяются с помощью to. Try to плюс глагол. Скажем, я стараюсь делать это каждый день. Я стараюсь.

I try. Далее глагол. Поэтому не просто do, а to do. I try to do это it каждый день. Я стараюсь делать это каждый день.

Да, в принципе, можно запомнить данную конструкцию. Try to плюс глагол, но вообще смысл инфинитива... или неоправданной формы, отвечает на вопросы «что делать? » или же «что сделать?

». А в этом случае это to плюс глагол. Как и здесь, видите, да?

Try to do. I try to do it every day. Но полезно запоминать именно данные конструкции, потому что есть и исключения.

Поэтому да, как раз данная конструкция try to плюс глагол. I try to do it every day. Как мы скажем? Я стараюсь... Учить английский, когда у меня есть свободное время.

Я стараюсь. I try. Далее глагол, поэтому сразу можем сказать I try to. Фразу «учить английский» по умолчанию используем выражение learn English. Learn English.

Получается I try to learn English. I try to learn English. Когда, when у меня есть, то есть я имею.

When I have свободное время. Free time. When I have free time. When I have free time.

I try to learn English when I have free time. I try to learn English when I have free time. Я стараюсь учить английский, когда у меня есть свободное время. I try to learn English when I have... Free time.

Даже вспомним следующую конструкцию. Нужно сделать что-то. Это конструкция need to плюс глагол.

Здесь также, если после need идет глагол, разделяется с помощью to. Need to плюс глагол. Хорошо. Скажем, мне нужно сделать это. Мне нужно, I need, далее сделать.

Так, конструкция мне нужно, если далее глагол, I need to. Сделать это do it. I need to do it. I need to do it.

Мне нужно сделать это. I need to do it. Да, в принципе, мы с вами также это отрабатывали в рамках первого уровня.

Давайте усложним и добавим еще вводную фразу. И скажем, я прекрасно понимаю, что мне нужно сделать это. Итак, я прекрасно понимаю.

I perfectly understand, что that. I perfectly understand that мне нужно сделать это. I need to do it.

I perfectly understand that I need to do it. I perfectly understand that I need to do it. Я прекрасно понимаю, что мне нужно сделать это.

I perfectly understand that I need to do it. Мы с вами... Подробно отрабатывали артикли в первом уровне, в разных уроках, и на самом деле рекомендация красотам всё это просмотреть и отработать.

Здесь мы обобщим и кое-что ещё немножко добавим. Смотрите, как сказать «я вижу, у тебя есть идея». Я вижу, I see, у тебя есть, то есть ты имеешь, you have, I see. You have.

И далее, как сказать идея? Помните, мы говорили ранее в первом уровне, что есть нас с вами, есть, have, именно существует на единственном числе, исчисляемое, то есть можно посчитать, то ставится именно неправильный артикль. Э или же эн.

Idea. Начинается нагласный звук, поэтому будет эн. An idea.

I see you have an idea. I see... You have an idea. Я вижу, у тебя есть идея.

I see you have an idea. Как мы скажем? Он живет в доме. Он живет. He.

Да не live, а именно lives, потому что he, he lives в. In. He lives in. И доме. Дом дословно будет house.

Но видите, опять та же самая ситуация. Если у нас с вами есть существительные, мы их числяем в единственном числе. то обязательно необходимо вставить артикль. Это такое общее правило.

То есть не просто house, а да, мы говорим именно a house. По умолчанию используется именно неправильный артикль. Получается, he lives in a house.

He lives in a house. Он живет в доме. He lives in a house.

Давайте также далее скажем, используя слово apartment. Квартира. Apartment.

Да, мы с вами по умолчанию используем данное слово apartment. И скажем, у неё есть квартира. У неё есть, дословно, она имеет.

She has. Квартира, да, дословно, будет apartment. По умолчанию используем apartment, но необходимо поставить артикль. Apartment начинается на гласный звук, поэтому ставится n. An apartment.

She has an apartment. She has an apartment. У неё есть квартира.

She has... An apartment. Отлично.

Далее, вот смотрите. Как сказать? Цена кажется очень высокой. Цена дословно будет price. Как сказать?

Здесь именно грамматически правильно цена. Видите, здесь цена, единственное число. Необходимо ставить именно артикль. Но вопрос какой? Имеется в виду, что цена конкретная, то есть или эта цена, там this price, или та цена, that price.

И также в начале предложения это указание на то, что здесь необходимо поставить и на артикль the, то есть ставится именно про один артикль. И правильно сказать именно the price. То есть смотрите, the price означает this price или же that price.

The price цена. в смысле конкретная цена, означает this price, там эта цена или же that price, та цена. Поэтому получается, да, цена здесь будет the price, а вот далее, как сказать, кажется. Казаться будет seem.

И как сказать кажется? Смотрим на подлежащее. Да, здесь более сложное подлежащее. Какое местоимение означает price? Price, цена, там неважно, он, она, и с неодушевлён означает...

Но в любом случае правило he, she, it и глагол является s. Поэтому получается не просто sim, а sims. The price seems very high.

Цена кажется очень высокой. The price seems very high. Хорошо. Как мы скажем?

Предложение выглядит так интересно. Предложение в смысле, когда нам что-то предлагают. В этом случае мы с вами будем использовать слово offer, предложение.

Да, offer переводится как предложение, и также предлагать, offer. Видите, предложение ставится, видите, здесь стоит в начале предложения. Очень часто именно когда в начале предложения используется именно определенный артикль.

Да, тем более здесь, видите, ясное дело, что имеется что-то конкретное. То есть или это, или же то. Поэтому мы говорим the offer.

И помните, да, мы ранее говорили, что если слово начинается на гласный звук существительный, offer a, то произносится не the, а the. The offer, the offer, то есть the offer это предложение. То есть значение this offer, это предложение, или же that offer, то предложение конкретное.

Поэтому именно the offer, the offer. Далее, как сказать «выглядят»? Это глагол look.

Но какую здесь форму глагола использовать? Смотрим на подлежащее. Какое местоимение означает the offer, означает предложение, означает it? Поэтому да, является s. Не просто look, а looks.

The offer looks... Так интересно. So interesting.

The offer looks so interesting. The offer looks... so interesting. Предложение выглядит так интересно. The offer looks so interesting.

Мы с вами сейчас разберем дополнительные грамматические конструкции. Смотрите, как мы скажем «У меня есть разные хобби»? «У меня есть» будет I have. Разные хобби, разные different. Хобби.

Hubbies. Different hobbies. I have different hobbies. Да, у меня есть разные хобби. I have different hobbies.

Есть нужное число, поэтому артикль ставить не нужно. I have different hobbies. Далее скажем, используя слово many. У меня есть много хобби.

У меня есть... I have много хобби. Используя many, получается many hobbies. Ведь hobbies множное число, поэтому грамматически здесь можно использовать many. Many hobbies.

I have many hobbies. У меня есть много хобби. I have many hobbies.

То есть, да, можно сказать по-разному. I have different hobbies. Или or I have many hobbies.

А вот далее уже перейдем к самой конструкции. Мы с вами, в принципе, разбирали эту конструкцию в рамках первого уровня. Давайте кое-что повторим и также еще добавим некоторую полезную лексику. Но, опять же, более подробно также отрабатывайте именно в первом уровне.

Итак, смотрите. Если мы хотим сказать «мне нравится делать что-то», по умолчанию мы используем следующую конструкцию. I like плюс глагол плюс ing. I like плюс глагол плюс ing. Да, обычно используют данную конструкцию именно с thing-формой, чтобы подчеркнуть, что это нам реально нравится. Например, мы хотим сказать «мне нравится делать это».

«Мне нравится» будет I like делать, так говорим с thing-формой, то есть не просто do, просто так do это будет неверно. А важно еще добавить ing. Получается было do и ing стало doing. I like doing это it. I like doing it.

Мне нравится делать это. Используя инк-форму, получается I like doing it. Хорошо. Как сказать, например, Мне нравится есть здоровую пищу. Мне нравится будет I like.

Есть, глагол eat. Но видите, грамматически здесь ставится инк. Получается I like eating.

I like eating. И фраза «здоровая еда» или «здоровая пища» по-английски будет «healthy food». Healthy переводится как здоровый, там food, еда. Получается, здоровая еда или здоровая пища.

Healthy food. I like eating healthy food. I like eating healthy food. Итак, скажем, используя инкформу, мне нравится есть здоровую пищу. I like eating healthy food.

Отлично. Но также... Есть второй способ, как это сказать. Используя другую конструкцию с like, это конструкция I like to плюс глагол.

Да, в принципе, так же грамматически это возможно, и обычно говорят, что это в основном нам не то, что прям реально сильно нравится, а больше как привычка. Но грамматически возможно и так, и так. Или I like плюс глагол плюс инкформа, или как здесь, I like to плюс глагол. Переводится так же «мне нравится делать что-то».

I like to плюс глагол. Скажем, используя to, «мне нравится делать это». Мне нравится. I like. Сейчас разогрем с to.

I like to делать это. Do it. I like to do it.

I like to do it. Так скажем, используя to, «мне нравится делать это». I like to do it.

I like to do it. Далее скажем, используя to. Мне нравится есть здоровую пищу. Отлично. В принципе, мы с вами разобрали данную конструкцию.

Мы ее подробно отрабатывали в рамках первого уровня. И также еще добавили новую лексику. Но уровень 1 elementary это новая лексика и также новые полезные конструкции. Итак, смотрите. Фраза «я люблю делать что-то», если говорить дословно, будет какая?

«Я люблю» будет I love. Напомните фразу «я люблю тебя». I love you.

Посмотрите, конструкция. I love, я люблю. И далее важный момент. Слав использует глагол in a sing-формой.

То есть формула I love плюс глагол плюс sing-форма. I love плюс глагол плюс sing-форма. Переводится, я люблю делать что-то. И скажем, используя данную конструкцию, я люблю делать это.

Да, говорим дословно «я люблю». I love делать. Не просто do, а именно, видите, здесь грамматически необходимо добавить инк-форму.

Doing. I love doing. Это it.

I love doing it. I love doing it. Итак, скажем дословно «я люблю делать это».

I love doing it. Отлично. Далее, смотрите, как мы скажем «я люблю». слушать музыку.

«Я люблю» будет I love. Верно. I love.

Слушать музыку. Во-первых, фраза «слушать музыку» будет listen to music. И видите, здесь грамматически касается именно to.

Listen to это слушать кого-то, чего-то. Listen to. Поэтому фраза listen to music.

Хорошо. Как мы скажем «Я люблю слушать музыку». Я люблю, I love, и фраза «слушать музыку» listen to music. Ну, как это сказать грамматически правильно?

Мы с вами говорили, что конструкция I love плюс глагол плюс инк-форма. То есть здесь глаголу необходимо еще добавить инк-форму. То есть не просто I love и listen, а ink listening.

I love listening музыку, также ставится именно to, не забываем, to music. I love listening to music. Я люблю слушать музыку. I love listening to music. Но смотрите, мы с вами используем здесь, использовали достаточно простые слова, такие как like, love и простые конструкции.

Но здесь можно сказать более интересно, используя также более интересную лексику. и более продвинутой конструкции. Давайте также это сделаем.

Как можно говорить, более... Так же интересно, естественно и правильно. Смотрите, есть такое слово по-английски как enjoy. Enjoy часто переводят именно как обожать. Enjoy.

Скажем, я обожаю английский. Я обожаю. I enjoy English. Да, конечно, можно сказать проще, мне нравится английский.

I... Like English. Или же я люблю английский. I love English.

Но можно сказать и с поиска слова enjoy. Я обожаю английский. I enjoy English. Смотрите, если далее мы хотим использовать глагол, то необходимо запомнить данную конструкцию.

I enjoy плюс глагол плюс инкформа. I enjoy плюс глагол плюс инкформа. То есть enjoy ставится именно на глагол sing.

То есть, смотрите, данная конструкция переводится как «я обожаю делать что-то». I enjoy плюс глагол плюсинг формы. Смотрите, как сказать «я обожаю делать это». Я обожаю, I enjoy, делать, не просто do, а doing. I enjoy doing.

Это it. I enjoy doing it. I enjoy doing it. Я обожаю делать это. I enjoy.

Doing it. Я обожаю изучать английский. Я обожаю.

I enjoy. И фраза «изучать английский» к мочи не используем learn English. Причем I enjoy, но не просто learn, а learning. I enjoy learning английский English.

I enjoy learning English. I enjoy learning English. Хорошо. Как мы скажем? Я обожаю...

Путешествовать. Это будет I enjoy, я обожаю, и путешествовать. Не просто travel, а еще добавляется ink форма, получается traveling.

I enjoy traveling. Я обожаю путешествовать. I enjoy traveling. На самом деле носители языка используют более сложные конструкции и более сложную лексику. Поэтому мы как раз с вами стараемся это всё понять и отработать.

Итак, смотрите, также другая конструкция. Если мы хотим усилить фразу I enjoy, мы можем сказать, я действительно обожаю. Это будет I really enjoy. Скажем, я действительно обожаю спорт и английский. Я действительно обожаю.

I really enjoy sport. и английский. I really enjoy sport and English. I really enjoy sport and English. Я действительно обожаю спорт и английский.

I really enjoy sport and English. Также смотрите, если далее идет глагол, мы с вами также это можем сказать, и формула следующая. I really enjoy плюс глагол плюс инкформа.

То есть я действительно обожаю делать что-то. I really enjoy плюс глагол плюсинг форма. Как мы с вами скажем?

Я действительно обожаю путешествовать, слушать музыку и изучать английский. Я действительно обожаю. I really enjoy.

I really enjoy путешествовать, не просто travel. А видите, когда глагол enjoy, добавляется ink форма. Получается traveling.

Traveling. I really enjoy traveling. Далее, слушать музыку. Также здесь добавляется ink форма. То есть не просто listen, а listening.

Музыку. Помню, что listen to, поэтому listening to music. Listening to music.

И изучать английский. И and изучать не просто learn, а learning английский English. потому что все эти глаголы относятся к enjoy и требуют информу. Получается, I really enjoy traveling, listening to music and learning English. I really enjoy traveling, listening to music and learning English.

Итак, я действительно обожаю путешествовать, слушать музыку и изучать английский. I really... enjoy traveling, listening to music, and Learning English. Как вам урок? Пишите в комментариях о своих результатах и делитесь своими впечатлениями о данном курсе.

Но хочу еще сказать следующее. Главное, занимайтесь регулярно, занимайтесь по данному видеокурсу и отрабатывайте на практике в приложении English Galaxy и не забывайте слушать носитель языка и уже пробуйте разговаривать. Успехов! И до встречи на следующем уроке.

Bye-bye! Субтитры создавал DimaTorz