ACEL Webinar: Understanding the Context of English Language Teaching in the Matatag Curriculum
Welcome and Introduction
- Dr. Cecilia A. Suarez introduces the webinar.
- ASEL Team: Ms. Vicky Calderon, Ms. Carm Sarsigal, Ms. Margo Florenciano.
- Webinar Focus: English language teaching in the Matatag curriculum.
Panel Members
- Ms. Ayet Feryals: Curriculum Specialist in English at DepEd, involved in curriculum development and teacher capacity building.
- Dr. Marianne Rachel G. Perfecto: Associate Professor at Ateneo, focused on materials and curriculum development, language and literature teaching.
Matatag Curriculum
Explanation by Ms. Ayet Feryals
- Background: Initiated as Revised Basic Education Curriculum, integrated into Matatag agenda by VP Sara Duterte.
- Matatag Stands For: Curriculum relevance, job readiness, promoting learner well-being, inclusive education, and teacher support.
- Development Timeline: Began in 2018, concluded in 2023.
- Collaboration: Involvement of ACT-RC and experts from UP and University of Melbourne.
Features of Matatag Curriculum
- Focus Areas: Relevance to produce competent, responsible citizens, and addressing gaps in K-12 education.
- Streamlined Competencies: Avoid cognitive overload, ensure content relevance.
Support for MTB-MLE Program
- Language Framework: Emphasis on the role of L1 (mother tongue) in teaching additional languages.
- Implementation Strategy: Two new language offerings in Grade 1 to solidify mother tongue foundation.
Translanguaging in Teaching Englis
Explanation by Dr. Marianne Rachel G. Perfecto
- Definition: Ability to use multiple languages as a communicative tool.
- Pedagogical Tool: Enables students to use their full linguistic repertoire.
- Benefits Facilitates learning, comprehension, writing, and creates a fair educational environment.
Classroom Implementation
- Spontaneous Translanguaging Code-switching, translation, metalinguistic explanation.
- Pedagogical Translanguaging: Planned strategies for using various languages in teaching.
Importance of Translanguaging
-Research-Based: Enhances understanding and output quality.
- Social Justice: Ensures equity and inclusivity in education.
Discussion and Q&A
-English-Only Policy: No official DepEd policy enforcing this.
- Translanguaging as Oppression: Using only English could be seen as oppressive in multilingual settings.
- Concerns on MTB-MLE: Issues with implementation, contextualization, and language resources.
Conclusion
- Empowerment through Education: Teachers encouraged to find agency and adapt curriculum contextually.
- Future Considerations: Continued support for MTB-MLE, potential discussions on world Englishes, and Philippine English in education.