Transcript for:
Understanding Korean Sentence Reading Rules

여러분 안녕하세요. Hello everyone. Welcome to William's Korean class. Today, we will study 문장 이어 읽기. That means sentence reading. We studied Okay. Korean alphabet consonants and vowels and how to combine them. So from today we will practice how to read words and sentences. There are some rules when you read Korean words and sentences and today we will learn one rule. Please take a look at this rule. When a syllable ends in a consonant and is followed by an empty consonant, this one, the final consonant sound is shifted to the initial position of the next syllable. What does this mean? Please take a look at here. I think you can read now this one. This is 밥을. 밥을. Right? This 밥, this syllable ends in a consonant. Like this. Right? This syllable ends in a consonant and is followed by an empty consonant. is followed by this empty consonant. And in that case, in this, the final consonant sound is shifted to the initial position of the next syllable. Because this is empty consonant, no sound, this final consonant sound is shifted here. So look at this, like this. So, we don't read this one, but we read like this. Can you understand? Okay, let's practice one more time. And here too. This is 먹, 어, 요, right? But when we read or when we speak, This final consonant sound is shifted to the next syllable because this syllable started with empty consonant like this. Okay? So, when we read, when we speak, we pronounce like this. Mo-geo-yo. Not Muck-uh-yo. But Mo-geo-yo. 먹어요. 밥을. So, let's practice one more time. This one is 밥을 먹어요. Okay, let's practice some more. Okay, here. If you read this one by one, this is 봄 and this is 이. 봄. But this final consonant is shifted to the next syllable because this syllable starts with empty consonant. It has no sound. So this final consonant is shifted here. So the pronunciation is for me Okay, I think now you can understand. This one. Also, this final consonant moves to the next syllable. So-neul. So-neul. So if you read this like this. So-neul. So-neul. Not Son-eul. Okay? And then, next one. 잡아요 You can see here, this syllable ends in a final consonant, and next syllable starts with empty consonant. So, this final consonant is shifted to the next syllable. So, how can you pronounce this one? 잡아요 Okay, let's practice to read one more time. This one, bomi, bomi. Actually, bomi means spring, spring. Sonul, sonul means hands. Jabayo, jabayo means hold. So actually, this sentence means spring holds your hands. Okay, let's go. The next practice. Okay, can you read this? This one move here, right? So In writing, we should write like this, okay? But in the pronunciation, when we read or when we speak, we pronounce like this. So please don't get confused. In writing, you should write like this. But when we read, we call it, we pronounce it like this. Can you read now? In here, the shifting is happening, right? So this one move here. So the pronunciation is Han-gu-geo. Han-gu-geo. Okay. And also, this consonant shift here. Okay, next one. If you read this word, I think you know this consonant move here. Okay. So, let's read this one. Haraboji, haraboji. Okay, let's read one more time. Eumak, eumak. Hangugo, hangugo. Haraboji, haraboji. Like this. Okay, let's practice some more. And here also, this final consonant, this 받침, moves to the next syllable. So this is 지배, 지배. And next one, so this final consonant moves to the next syllable. So Pronunciation is And next one, also this final consonant moved here. So when we read Okay, let's practice one more time. Please read this. jibe, jibe, kkochi, kkochi, irumi, irumi. Okay, let's practice some more. Can you read now? This bachim is shifted here. The pronunciation is Geo-reo-yo Next one, this consonant is shifted here. So, Ja-ga-yo which means to be small. Ja-ga-yo 長亜佳佑 And next one, I think you can read now. Can you read this 받침? Move to next syllable. So, 다다요 다다요 다다요 다다요 Okay? Okay, in another rule, if there are two consonants, two consonants in the bacim, the final consonant position can be two consonants, can be. The farther consonant sound is shifted to the next syllable, and the closer consonant becomes the bacim sound of the first syllable. What does this mean? Look at here, please. Okay. Two consonants in the bachim. Okay. Two consonants in the bachim. And the father consonant sound is shifted to the next syllable. So, this one. The father consonant sound is shifted to the next syllable, and the closure consonant, this one, the closure consonant becomes the bacim. This one will remain as a bacim. So the pronunciation will be an-ja-yo. This one, an. This one remains as a bachim. And this final consonant moves to the next syllable, ja-yo. So if you read this, an-ja-yo. An-ja-yo. An-ja-yo. Like this. Okay, let's practice one more. The same rule. Because there are two Final consonants. Two consonants in the batchim. So same rule. This folder consonant is shifted to the next syllable and this closer consonant will be as a batchim here. So if we pronounce this 일거요 Okay, let's read one more time. 앉아요 일거요 Like this. I hope you understood. Okay, same rule. Let's practice. Same. This final consonant is shifted to the next syllable. So, the pronunciation is 업서요 Next one, the same, right? This second final consonant Move to next syllable. So, if you read this, 말가요, 말가요, 말가요. Let's read one more time. Can you read? 없어요, 없어요. This one, please read. 말가요, 말가요. Okay, I think I'm sure you understood now. What about this one? There are two final consonants here, right? But actually, this is not two final consonants. This is a double consonant. So in that case, the same sound, double, right? We studied double consonants before. In that case, this double consonant is shifted to the next level. All of this double consonant is shifted. So if you read like this, 다 까요. 다 까요. Because this is double. consonant and one more time. Same right? Double consonants is positioned in a final consonant. So in that case also, this whole double consonant is shifted to the next syllable. So the pronunciation is 이써요 Okay, please don't get confused. Okay, let's read one more time. 다까요 이써요 Okay. Let's practice to read some sentences. Okay. Please take a look at number one. And then you can check where the shifting sound will be happening here. Where? Here. Because when it starts, when one syllable starts with an empty consonant, and this syllable ends with a final consonant. The consonant sound shifting is happening. So here, right? This one will move here. What about here? Also here, right? This 받침 is shifted to the next syllable here. So if you read this, Can you read? So please try to read by yourself. Okay, look at this. Look at this. Okay. This one shifted here. So, You should read like this or you should speak like this. No, 창문을 닫으세요. We don't say. 창문을 닫으세요. Okay, you should say like this. Let's practice one more. This one is little bit difficult, right? Okay, here. This final consonant. Shift to the next syllable. And also here, this final consonant shifted here. And this also, double consonant as a final consonant, shifted here. So if you read this, 사-지-는-을-찍-어-써-요 사-지-는-을-찍-어-써-요 At first time, It's a bit, you can be confused and looks like confused and looks like complicated, but if you practice more and more in weaving, you'll get used to. Okay, let's move to number three. here, right? This final consonant move here and this final consonant move here. So can you read? Okay, if you read like this. 채개, 채개, right? 채개 이름을 쓰세요. 쓰세요. 책에 이름을 쓰세요. I already wrote the meaning of the sentence here because today our focus is reading the sentences, not the meaning of the sentence. And let's practice number four. Sound shifting happens here, right? Mureul. And here one more. Here. So, shi-po-yo. Okay. Can you read this? Mureul ma-shi-go shi-po-yo. Like this. Mureul ma-shi-go shi-po-yo. 물을 마시고 싶어요. Okay, and next, take a look at this sentence. Sound shifting happens here, right? This sound. It shifted here and also here, right? Oh this final consonant should be shifted here. And one more time here. This final consonant shifts here. And here too. This double consonant as a final consonant, they will shift here. So if you read this, 병원에, 병원에 갔어요. In this case, this is final consonant, the same as this basic consonant, but basic consonant does not have sound value here. So in that case, this 병 sound still remains here because they are the same. So, If you read this like this, 아침에 아침에 병원에 병원에 This one still remains as a final consonant. Because the next syllable is also the same sound. So, 병원에 This one, move to the next syllable. 병원에 가써요. 가써요. Okay, this one is a little bit difficult because this is a little bit exception. So, let's read one more time. 아침에 병원에 가써요. Okay, and this one. Can you read this? This is not a complicated sentence, so please try to read this one, number six. 저는 한국어를 공부해요. Like this. 한국어를 공부해요. Okay. I hope you understood today's lesson. This is end of today's lesson. I hope you enjoyed it. Okay. 감사합니다. Thank you. See you next time.