Exploring Lesser Known Kana in Japanese

Aug 20, 2024

Notes on Lesser Known Types of Kana in Japanese Writing

Introduction

  • Learning Japanese writing is complex due to thousands of characters with unique pronunciations and meanings.
  • Initial focus for learners is usually on the syllabaries Hiragana and Katakana, known as Kana.
  • There are lesser-known types of Kana that many learners and even native speakers may not know about.

Recommended Resources

  • Shia's Channel: Series "Kana They Don't Teach You in School" - useful information about obscure aspects of Japanese.
  • Ntoa: Video "You Don't Know Hiragana Yet" - interesting but primarily in Japanese with auto-generated English subtitles.

Types of Lesser Known Kana

1. Obsolete Kana

  • Definition: Characters that were standardized at one point but were eventually phased out.
  • Examples of Obsolete Kana:
    • Wi (ゐ): Used more than We (ゑ); appears in certain Okinawan words.

      • Example: "Wagu" (わぐ) meaning "female", "Wean" (ゑん) meaning "now".
      • Used in digraphs to represent sounds lacking specific characters (e.g., Chō for 'cho').
      • Example: Whisky brand Naika uses "ウィスキー" creatively.
    • We (ゑ): Rarely used, formerly in kanji writing (e.g., the kanji for Yen).

2. Hent (Variant Characters)

  • Definition: Variants of modern standard Kana that existed in the past.
    • Historical context similar to how letters in English can be written in different styles.
    • Examples of variant sounds include Ye and Woo, which can be represented using digraphs.
    • Unicode representation: Only Hiragana Ye (ゑ) has a Unicode symbol.

3. Gyakugama (Multi-Syllabic Kana)

  • Definition: Characters that represent combinations of sounds or specific words, akin to symbols like '&' or '@' in English.
    • Used commonly until language reforms in 1900 eliminated them.
    • Examples include Kot Yori and Tomo.

4. Diacritics in Kana

  • Definition: Strokes added to Kana to modify sounds.
  • Types:
    • Dakuten (濁点): Two dots indicating voiced consonants (e.g., k becomes g).
    • Handen (半濁点): Circle used mainly with h or f consonants.
    • These diacritics are primarily used with voiceless consonants in standard Japanese, although some dialect variations exist.

5. Special Dialectal Uses

  • Certain sounds represented with diacritics may only appear in specific dialects (e.g., Tokyo dialect).
  • Example: "Watashi" can be pronounced differently in dialects.

6. Use of Diacritics on Vowel Sounds

  • Diacritics can create rough sounds for vowels (a, e, o).
  • Common in manga, rarely in other contexts.

7. Kōnon (Classical Chinese Pronunciation)

  • Historical system for writing the Japanese pronunciation of classical Chinese characters.
  • Kōnon characters are distinct from modern Kana.

Conclusion

  • The lecture discussed complex and obscure aspects of Japanese Kana that are rarely used or taught.
  • The speaker encouraged viewers to subscribe for more content and support.
  • Acknowledged the challenges of balancing content creation with personal life.