Overview
Tinalakay sa araling ito ang mga konsepto ng unang wika, bilinggwalismo, at multilinggwalismo sa Pilipinas, pati na rin ang mga patakaran at epekto ng mga ito sa edukasyon.
Unang Wika, Pangalawang Wika, at Ikatlong Wika
- Unang wika (L1) ang wikang natutuhan mula pagkabata at pangunahing ginagamit sa pagpapahayag.
- Pangalawang wika (L2) ang wikang natututuhan dahil sa exposure sa paligid tulad ng paaralan, media, at iba pa.
- Ikatlong wika (L3) ay mga bagong wikang natututuhan habang tumataas ang antas ng edukasyon at karanasan.
Monolingguwalismo
- Monolingguwalismo ang tawag sa paggamit ng iisang wika bilang pambansa at panturo, gaya ng sa England at Hapon.
- Mas madali ang pag-unlad sa mga bansang monolingguwal dahil sa mas maayos na komunikasyon.
- Sa Pilipinas, mahirap ipatupad ang monolingguwalismo dahil sa dami ng wika.
Bilingguwalismo
- Bilingguwalismo ay kakayahan ng tao na gumamit ng dalawang wika.
- Ayon kay Bloomfield (1935), tila dalawang katutubong wika ang nagagamit ng bilingguwal.
- Kay Macnamara (1967), maaaring bilingguwal kahit isa lang sa apat na makrong kasanayan sa ikalawang wika.
- Balanced bilinguals ay bihira at kayang gumamit ng parehong wika nang matatas sa lahat ng pagkakataon.
- Sa Pilipinas, nakasaad sa Saligang Batas 1973 na Ingles at Filipino ang opisyal at wikang panturo.
- Department Order No. 25, s. 1974: Ingles at Pilipino ang medium of instruction mula baitang 1 hanggang kolehiyo; by subject ang wikang gamit sa pagtuturo.
Multilingguwalismo
- Multilingguwalismo ay paggamit ng maraming wika sa isang bansa, gaya ng Pilipinas na may mahigit 180 wika.
- Ayon sa MTB-MLE, ginagamit ang unang wika bilang wikang panturo sa unang baitang.
- Mas epektibo ang pagkatuto kung unang wika ang ginagamit sa pag-aaral (Tucker, 1977).
- Matibay na pundasyon ng unang wika ay nakakatulong sa madaling pagkatuto ng iba pang wika.
- Dapat palakasin ang Filipino at mga dayalekto bilang tulay sa pagkatuto ng Ingles at ibang wika.
Key Terms & Definitions
- Unang Wika (L1) — wikang natutunan mula pagkabata; mother tongue.
- Pangalawang Wika (L2) — wikang natutunan sa karagdagang exposure.
- Ikalawang Wika — interchangeably used with L2.
- Monolingguwalismo — paggamit ng iisang wika lamang sa isang bansa.
- Bilingguwalismo — kakayahang gumamit ng dalawang wika.
- Multilingguwalismo — paggamit o pagkakaroon ng higit sa dalawang wika.
- Balanced bilingual — taong matatas sa dalawang wika sa lahat ng pagkakataon.
- MTB-MLE — Mother Tongue Based-Multilingual Education.
Action Items / Next Steps
- Basahin at pag-aralan ang patakaran ng MTB-MLE at ang Department Order No. 25, s. 1974.
- Sagutin ang mga tanong ukol sa epekto ng multilingguwalismo sa sariling komunidad.