50 ประโยคและสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยใช้จริงในชีวิตประจำวันกับคุณหนุนเองจ้าEP.1 ค่ะขอบคุณสำหรับทุกท่านที่ส่ง Super Thanks ให้นะคะแล้วถ้าใครยังไม่ได้กดติดตามคุณหนุน อย่าลืมกดติดตามนะคะพร้อมรึยัง เอ่ย ถ้าพร้อมแล้ว มาเริ่มกันค่ะวิธีการเรียนนะคะ ฟังแล้วพูดตามจดใส่สมุดแล้วก็ฝึกพูดทุกวันนะคะถ้าพร้อมแล้วก็มาดูประโยคแรกกันค่ะฉันกำลังรอคุณยื I've been waiting for you.จริงๆเนี่ยสามารถพูดว่า I'm waiting for you ก็ได้นะคะแต่ถ้าพูดแบบ I've been waiting for you ในประโยคนี้จะให้ความรู้สึกของการรอมาสักพักแล้วรอมาประมาณว่ารอนานแล้วนะเธอเชิญเข้ามาข้าง เวลาที่เราจะเชิญนั่งนะคะ ก็สามารถพูดได้ว่าHave a seat, please. Have a seat, please.seat ตรงนี้ เป็นว่าที่นั่งนะคะส่วน have a seat เนี่ย มันเป็นสำนวนค่ะเชิญนั่งซึ่งเราอาจจะได้ยินอีกคำนึงค่ะTake a seat, please. take a seat please ใช้ได้ทั้งสองอันเลยค่ะ ทั้ง have a seat take a seatวันดื่มกาแฟนะคะ ก็อาจจะถามเขาว่าคุณอยากดื่มกาแฟไหมแบบสุภาพนะคะจะขึ้นด้วย would you likewould you like some coffeewould you like some coffee Would you like some coffee?
ใช้ Do you want ได้ไหม ได้นะคะ แต่ Would you like จะสุภาพกว่าค่ะคุณอยากทานไอศกรีมไหม? Would you like ice cream? จะต้องมี สด้วยนะคะ ไอศกรีม Would you like ice cream? ถ้าอยากจะชวนเขาไปที่ไหนนะคะก็อาจจะบอกว่าWould you like to go toแล้วก็เติมสถานที่ค่ะเช่น คุณอยากจะไป Siam Paragon ไหมก็ขึ้นต้นด้วยWould you like to go to Siam ParagonSiam เนี่ย ถ้าจะอ่านภาษาอังกฤษจริง นะคะก็ขอบคุณที่อยากจะไป Siam Siam Paragonถ้าเราอยากจะชวนไปชายหาดชายทะเลไหนลองเติมคำในช่องว่างดูนะคะลองนึกคำศัพท์คำว่าชายหาดดูนะคะBeachเสียงยาวนะ อย่าออกเป็นเสียงสั้นนะคะความหมายมันจะเปลี่ยนกันจ๊ะไหนลองพูดทั้งประโยคดูค่ะWould you like to go to the beachwould you like to go to the beachก็ได้ประโยคนี้ไปแล้วนะคะถ้าอยากจะชวนไปไหนก็แค่เปลี่ยนสถานที่ข้างหลังแค่นั้นเองค่ะwould you like to go toแล้วก็ใส่สถานที่เข้าไปค่ะคุณอยากจะกินอะไรไหมwould you like something to eat Would you like something to eat?
คุณอยากดื่มอะไรไหม? ลองเติมคำศัพท์ข้างหลังเองนะคะข้างหน้าก็เหมือนเมื่อกี้เลยค่ะWould you like something to drink? Would you like something to drink? คุณอยากจะดื่มอะไรไหม? ขอน้ำสักแก้วค่ะ ครับ I'd like a glass of water, please.I'd like มันย่อมาจาก I would like นะคะแปลว่า ฉันอยากจะa glass of water ก็คือ ขอน้ำสักแก้วนึงการใส่ please เนี่ย มันก็เหมือนกับ การที่เราพูด ค่ะ หรือ ครับ อะ ค่ะ เพราะภาษาอังกฤษมันไม่มี ค่ะ กับ ครับใส่ พรีส เข้าไป ก็จะดูสภาพขึ้นนะคะ สังเกตอีกนิดนึงนะคะตอนที่คุณหนุนพูดคําว่า a glass of water glass of เนี่ยพอ s ไปควบกับ o จะออกเสียเป็น glass of glass of a glass of waterลองพูดดูนะคะ a glass of water ทีนี้ทั้งประโยคนะi like a glass of water pleaseเราอาจจะพูดชั้นสั้นก็ได้นะคะขอกาแฟค่ะ ขอกาแฟครับcoffee pleaseแค่ใส่ please ค่ะก็เหมือนกับเราพูดค่ะ หรือครับค่ะcoffee pleaseไหนลองขอชากันดูค่ะชาศังกิจว่ายังไงนะ นึกออกไหมเอ่ยteatea please ขอชาค่ะ ขอชาครับขอพบจรได้ไหมคือ ซี โจนคือ ได้ซีโจน ถ้าจะพูดว่า ได้ไหม ได้นะคะ แต่ สุภาพกว่าค่ะถ้าเราจะพบใคร เราแค่เปลี่ยนชื่อข้างหลังค่ะ เช่น ขอเจอคุณหนุ่นหน่อยได้ไหมแบบเนี้ยค่ะ รอสักครู่นะjust a moment please Just a moment, please.คำว่า Just นะคะ อย่าลืมออกเสียง สต์ ข้างหลังด้วยนะJust a moment, please.Just a moment, please.อุ๊ย ขอโทษด้วยนะ เขาออกไปข้างนอกอ่ะI'm sorry.
I'm sorry อันนี้ก็คือบอกเขาว่า เออ คนที่เขามาหาไม่อยู่อ่ะเราก็ขึ้นด้วย I'm sorry เออ ขอโทษด้วยนะที่เขาไม่อยู่อะไรอย่างเงี้ยHe is out nowHe is เนี่ยจริงๆ อ่ะ เวลาพูดมันจะพูดสั้นๆ ค่ะ เป็น He'sHe's out nowแบบนี้อ่ะค่ะ ลองทำประโยคนะI'm sorry he's out now หรือถ้าจะบอกว่า เออ เขาไม่อยู่นะตอนนี้ เช่น ขอโทษด้วยนะ ไมร์รี่ไม่อยู่ตอนนี้I'm sorry. Mary is not in now. เราสามารถเปลี่ยนชื่อคนที่เขามาถามหา แล้วก็บอกไปว่าไม่อยู่ได้ค่ะเช่น ขอโทษนะ ตอนนี้คุณหนุนไม่อยู่อะ ไหนลองพูดดูนะคะI'm sorry.
Kru-Nun is not in now. นักเรียนก็สามารถจะเอาประโยคนี้ไปใช้จริงได้โดยการปรีนชื่อคนได้เลยค่ะฉันมีนัดกับเพื่อนคืนนี้I have an appointment with a friend tonight. I have an appointment with a friend tonight.Have an appointment เพราะว่ามีนัดนะคะ แต่นี่ก็ค่อนข้างเป็นทางการหน่อยค่ะถ้าเราพูดชิวๆก็บอกว่า I'm seeing my friend tonight ก็ได้นะคะI'm seeing my friend tonight.ลองเปลี่ยนคนที่เราจะไปเจอเป็นแฟนดูค่ะฉันมีนัดกับแฟนคืนนี้ I have an appointment with my boyfriend tonight.แต่ฟังเป็นผู้หญิงก็เปลี่ยนเป็น my girlfriend.I have an appointment with my girlfriend tonight.
แบบนี้ค่ะ ทีนี้ลองเปลี่ยนเป็นเจ้านายดูค่ะพร้อมแล้วยัง มา เราสามารถเปลี่ยนคนที่เรานัดหมายได้ โดยใช้ประโยคนี้แบบนี้ค่ะลองมาเปลี่ยนเวลากันดูนะคะเมื่อกี้เนี่ยเราใช้คำว่า Tonight แปลว่าคืนนี้แต่ถ้าเปลี่ยนเป็นบ่ายนี้ล่ะคะ เช่น ฉันมีนัดกับเจ้านายบ่ายนี้ จะพูดยังไงคะ ก็แค่เปลี่ยนเวลาข้างหลังแบบนี้ค่ะไปหาอะไรกินกันเถอะLet's have something to eat มีอีกประโยคที่นิยมพูดนะคะ คำว่า grab something to eatแปลว่าไปหาอะไรกินแบบเร็วๆ ค่ะคำว่า grab มันคือการขวาอะไรมาแบบเร็วๆให้นึกถึงพี่ grab ที่เขาไปขวาของมาให้เราแล้วก็มาส่งนะคะเพราะฉะนั้นประโยคนี้ หาอะไรกินกันเถอะแบบเร็วๆ อะก็พูดว่า let's grab something to eat Let's grab something to eat.ฉันอยากจะซื้อเครื่องดื่มสักหน่อยอ่ะ.I'd like to buy some drink. I'd like to ตรงนี้ก็แปลว่า ฉันอยากจะBuy แปลว่าซื้อใช่ไหมคะรวมทั้งประโยคก็คือ ฉันอยากจะซื้อเครื่องดื่มสักหน่อยนะคำว่า Drink เนี่ย มันไม่ได้เป็นกลียาเสมอไปที่แปลว่าดื่มน้ำนะคะมันอาจจะแปลว่าเครื่องดื่มก็ได้เช่นกันค่ะในประโยคนี้จะแปลว่า ฉันอยากจะซื้อเครื่องดื่มสักหน่อยDrink ตรงนี้แปลว่าเครื่องดื่มค่ะI'd like to buy some drink.คุณอยากจะไปว่ายน้ำไหมDo you? want to go swimmingDo you want to go swimming?
หรือจะใช้ประโยคที่เราเรียนมาตอนแรกก็ได้นะคะWould you like to go swimming? Would you like to มันจะสุภาพกว่านะคะถ้าคุยกับคนสนิทก็อาจจะใช้ว่าDo you want to go swimming? แบบนี้ก็ได้ค่ะถ้าเราจะเสนออะไรนะคะ เราสามารถขึ้นด้วยคำว่าHow aboutเช่น เล่นฟุตบอลกันไหมอ่ะHow about playing football?
How about playing football? How about ตรงนี้อย่าไปแปลตรงตัวนะคะว่าเกี่ยวกับอย่างไรเนี้ยไม่ใช่นะถ้าเรารับปากนะคะเราก็ขอบคุณก่อนเป็นการสุภาพนะคะThank you. I'd love to.I'd love to.
ก็คือฉันอยากไปขอบคุณมันย่อมาจาก Would love to.Would like to. ที่เราเรียนมาก่อนหน้านี้ค่ะกับ Would love to. ความหมายมันก็เหมือนกันนะคะฉันอยากจะทำสิ่งนั้น ฉันอยากจะทำสิ่งนี้ในประโยคนี้ก็คือขอบคุณ ขอบคุณตกลง ฉันไปThank you, I'd love to.ฉันอยากทำโอเคเลย ไปขอบคุณ ฟังดูน่าสนุกนะถ้าเราสนใจจะทำสิ่งที่คนอื่นชวน หรือเพื่อนชวนเนี่ยก็สามารถพูดประโยคนี้ได้ค่ะThanks, thanks, that sounds fun. Thanks, that sounds fun.That sounds fun แปลว่าฟังดูน่าสนุกนะคะอย่าไปแปลว่า sound แปลว่าเสียงนะคะ ประโยคนี้แปลว่าฟังดูนะThat sounds fun.
ฟังดูน่าสนุกนะหรืออาจจะเปลี่ยนจาก fun เป็น great ก็ได้นะคะขอบคุณ ฟังดูเยี่ยมเลยThat sounds great.เยี่ยมเลย ฟังดูเยี่ยมมากเลย โทษนะ พอดีฉันไม่ว่างอ่ะ ฉันยุ่งมากเลยI'm sorry but I'm so busy.Busy แปลว่ายุ่งนะคะ เพราะฉะนั้นถ้าพูดว่าฉันไม่ว่าง ก็คือฉันยุ่งมาก มันก็ใช้แทนกันได้ค่ะมาพูดประโยคนี้พร้อมกันนะคะI'm sorry but I'm so busyเริ่มขึ้นสักนิดนะ I'm sorry but I'm so busy.จะบอกว่า แหมมันไปไม่ได้ ฉันมีอะไรต้องทำจริงๆก็บอกว่า I'm sorry I can't.ฉันมีอะไรต้องทำนะI have something to do. I have something to do. มาลองพูดทั้งหมดกันดูนะคะI'm sorry I can't. I have something to do.ขอบคุณสําหรับการเชิญนะ ขอบคุณที่เชิญมานะThank you for your invitation. Invitation แปลว่าการเชิญนะคะขอบคุณที่เชิญมานะThank you for your invitationหรืออาจจะพูดว่าขอบคุณที่เชิญฉันมา ที่เชิญฉันมานะThank you for inviting me Thank you for inviting me. ใช้ได้เหมือนกันค่ะเวลาที่เราเชิญแล้วเขามานะคะ แล้วก็ขอบคุณที่มานะThank you for coming.Thank you for coming.
ขอบคุณที่มานะฉันดีใจมากเลยที่เธอมาได้อ่ะI'm glad you could come. I'm glad you could come.Glad เนี่ย ก็แปลว่าดีใจหรือมีความสุขอะค่ะI'm glad คือฉันดีใจนะ ที่เธอสามารถมาได้You could come.ดีมากเลยที่ได้เจอคุณนะ ดีใจที่ได้พบคุณนะ It's good to see you.คำว่า Serious มันแปลว่าจริงจังนะคะ เวลาที่พูดว่าฉันจริงจังนะ เรื่องนี้I'm serious.ไม่ได้แปลว่าฉันเครียดนะคะ แต่แปลว่าจริงจังถ้าเราพูดว่า Don't be serious. serious ก็จะแปลว่าอย่าคิดมาก เออ อย่าไปจริงจังมากอ่ะDon't be seriousserious อย่าลืม ส ข้างหลังด้วยนะDon't be serious อย่าเครียดหน้าถ้าในประโยคนี้ มันก็อาจจะพูดว่า อย่าเครียดได้นะคะ แต่จริงจริงserious มันแปลว่าจริงจังนะคะ ถ้าเกิดเราจะแปลตรงตรงเลยอ่ะก็ต้องดูประโยคที่ใช้อ่ะค่ะ ว่ามันควรจะแปลเป็นไทยว่ายังไงเหมาะสมนะคะอย่างประโยคนี้อ่ะค่ะ อย่าทําหน้าเครียดอย่างนั้นสิก็คืออย่าทําหน้าที่มันดูจริงจังมาก มันก็ดูเครียดใช่ไหมค่ะdon't look so serious Don't look so serious.
อย่าดูจริงจังขนาดนั้นสิ อย่าทำหน้าเครียดอย่างนั้นสิฉันโมโห Harry ฉันโกรธI got angry with Harry. ถ้าเรารู้กันว่าคนนั้นไม่เป็นผู้ชาย เราก็บอกว่าฉันโหม่เขานะคะก็พูดเป็น himI got angry with him.I got angry with him. ฉันโมโหเขาลองเติมคำศัพท์ดูนะคะถ้าจะบอกว่าฉันโมโหเธอที่เป็นผู้หญิงเนี่ยข้างหลังจะเติมว่าอะไรคะI got angry with her.ถ้าเป็นผู้หญิงนะคะตรงกรรมจะเป็น her นะคะI got angry with her.ทีนี้ลองเปลี่ยนเป็นฉันโมโหเพื่อนของฉันดูค่ะจะเติมว่าอะไรเอ่ย I got angry with my friend.โมโหใครก็แค่เปลี่ยนคนข้างหลังนะคะ เช่น ฉันโมโหพี่ชายก็ได้I got angry with my brother.หรือจะใส่เป็นชื่อคนก็ได้ค่ะ ฉันโกรธจรอย่างนี้ ฉันต้องทำยังไง ฉันจะทำยังไงดี What am I going to do? ฉันต้องทำยังไงดี ฉันจะทำยังไงดีgoing to ในประโยคนี้จะแปลว่าจะนะคะ ไม่ได้แปลว่าไปใดๆทั้งสิ้นนะWhat am I going to do?
ฉันจะทำยังไงดีจำทั้งประโยคแบบนี้ไปใช้เลยก็ได้ค่ะถ้าจะถามว่าคุณโกรธฉันหรือเปล่า คุณโกรธฉันใช่ไหมAre you angry at me? Are you angry at me? ใจเย็นๆCalm downCalm downแปลว่าใจเย็นนะค้ามันแปลว่าสงบอะค่ะCalm down ใจเย็นๆนะหรืออาจจะพูดได้ว่าRelax relax ก็คือผ่อนคลายใช่ไหมคะ ก็คือบอกให้เขาแบบ เอ้ย อย่าเพิ่งไปเครียดมากrelax ก่อน ใจเย็นก่อน relax ข้างหลังจะมี ด้วยนะคะ relax relax ตัว x มันออกสิ่งแบบ นี้ค่ะ x relax เป็นยังไงบ้างคะเมื่อยหน้าเมื่อยปากไหมถ้าได้ฝึกพูดออกเสียงตามจริงๆเนี่ยต้องมีอาการเมื่อยหน้าเมื่อยปากแล้วนะคะชอบคลิปคุณหนุ่นไหมคะถ้าชอบก็อย่าลืมพิมพ์บอกกันไว้บ้างนะคะเดี๋ยวคุณหนุ่นจ้า ทำ Ep.2 มาให้นะคะ แล้วขอบคุณมากๆ สำหรับคนที่ส่ง Super Thanks มาให้นะคะเป็นกำลังใจมากๆ เลยค่ะ ใครยังไม่กดติดตามอย่าลืมกดติดตามนะคะแล้วถ้าคลิปดีมีประโยชน์อย่าลืมแชร์ไปฝากเพื่อนๆ กันนะคะฝึกบ่อยๆ นะ บางครั้งเนี่ยมันอาจจะจำไม่ได้ในครั้งแรกแต่ว่าถ้าเราฝึกบ่อยๆ มันจะจำได้ค่ะ แล้วก็ลองเอาไปใช้ผู้จริงๆ ดูด้วยนะคะไว้เจอกันคลิปหน้าของหนูเองจ้า บ๊าย ฮัฟแฮนไนท์ส์เดย์ มว่า