đź§Ź

VRS Interpreter Health and Policy

Dec 3, 2025

Summary

  • Report examines health and safety risks for American Sign Language (ASL) interpreters in Video Relay Service (VRS).
  • Focus on Sorenson Communications and ZP Better Together, dominant VRS providers with private equity ownership.
  • Evidence from academic research and interviews shows severe physical and mental health impacts and high burnout.
  • Interpreter burnout and turnover contribute to a manufactured interpreter shortage and reduced service quality for Deaf users.
  • Companies and the FCC are criticized for failing to meaningfully address occupational risks or engage interpreters.

Action Items

  • (Ongoing – VRS providers) Engage interpreters through independent unions and associations; refrain from anti-union efforts and bargain in good faith.
  • (Ongoing – VRS providers) Collaborate with researchers and interpreter organizations to redesign jobs, improve breaks, and adjust call policies.
  • (Ongoing – VRS providers & researchers) Participate in consensus planning including FCC, Deaf consumers, interpreters, and academics.
  • (Ongoing – FCC) Reevaluate VRS regulations with all stakeholders, including Deaf associations, interpreters, and VRS users.
  • (Ongoing – FCC) Assess reimbursement flows to interpreter wages/benefits; require transparency on how funds are used.
  • (Ongoing – FCC) Make stakeholder engagement and rulemaking more open and accessible to the public and VRS users.

VRS Industry Overview

  • VRS enables Deaf and hard-of-hearing users to communicate with hearing people via video-based ASL interpretation.
  • Calls are placed through VRS providers; interpreters appear on video to interpret in real time.
  • Service is free to users; the FCC reimburses providers per minute to comply with the ADA.
  • Providers must meet standards: 24/7 availability, answer 85% of calls within 10 seconds, maintain confidentiality.

Major Providers and Ownership

ProviderOwnershipMarket RoleRecent Transactions / Notes
Sorenson CommunicationsPrivate equity: Ariel Alternatives and BlackstoneHistorically dominant, about 80% VRS minutes in 2014Acquired customers of GlobalVRS in 2023; opposed unionization in 2025
ZP Better Together (ZVRS, Purple)Teleperformance (public, France); previously Kinderhook (PE)One of two principal competitorsFormed in 2017 by combining ZVRS and Purple; sold to Teleperformance for $490M (2025)
Other small VRS companiesNot detailedAt least three additional providersHold small share of VRS market

Academic Evidence on Health, Safety, and Shortage

Key Research Findings

  • Longitudinal work by Pollard and Dean (RIT):
    • 2005/2010 work: VRS and K-12 settings show higher psychological distress than other interpreting contexts.
    • 2021 cortisol study: Biological evidence of stress dysregulation among interpreters; validates survey-based findings.
    • Occupational health problems (cumulative motion injury, burnout) are a major cause of interpreter shortage.
  • Bower 2015 (Stress and Burnout in VRS):
    • Vast majority of interpreters reported experiencing burnout; many currently struggling.
    • High stress causes many to limit VRS hours or leave VRS altogether.
  • Roman & Samar 2015 (Workstation ergonomics):
    • Only 18.8% of surveyed VRS interpreters reported no interpreting-related pain.
    • VRS among highest musculoskeletal risk settings.
  • Wessling & Shaw 2014 (Persistent Emotional Extremes):
    • Majority who limited hours or left VRS did so due to stress from working conditions, management, or colleague interactions.
    • Identified “coping” pattern: interpreters reduce VRS hours, change shifts, move to community work, or fully exit VRS.

Documented Health Hazards

Hazard TypeKey FindingsImpacts
Physical (musculoskeletal)High rates of wrist, hand, arm, neck, shoulder, and back pain; cumulative motion injuriesNeed for medical devices (e.g., TENS), surgeries, therapy; lost work or hour reductions
Psychological stressElevated cortisol; persistent emotional extremes; burnout commonTurnover, reduced hours, mental exhaustion, reduced capacity for personal life
Harassment/abuse from callersOffensive, discriminatory behavior worse for Black and LGBTQ interpretersEmotional distress, trauma; limited employer support reported
Work design (pace, breaks)Rapid call succession, minimal downtime, two-dimensional video constraintsInadequate processing time between emotionally intense calls; sustained stress

Research Recommendations

  • Reduce call volume per interpreter and increase break time.
  • Adopt team-based models similar to 20/20 rule (20 minutes interpreting, 20 minutes rest).
  • Redesign jobs to balance demands with controls interpreters can exert.
  • Employers must take primary responsibility for structuring healthier work environments.
  • Convene a consensus planning conference including FCC, major VRS companies, interpreters, Deaf and hearing consumers, and researchers.
  • Recent (2025) research abstract characterizes company and FCC failures as “dereliction” in addressing VRS occupational health risks.

Working Conditions in Practice

Call Pace, Metrics, and Breaks

  • Company systems track interpreter activity to the second.
  • Interpreters report an average of about 10 minutes per hour not taking calls.
    • This time also covers bathroom, water, stretching, equipment issues, and supervisor communication.
    • Not equivalent to true rest breaks.
  • VRS practice: often 50 minutes actively interpreting, 10 minutes break, versus recommended 15–20 minutes before switching teams in other interpreting contexts.
  • Policies at Sorenson and ZP Better Together:
    • Encourage maximized “time available” for calls.
    • Break usage metrics can be used to reward or punish interpreters and affect schedule bidding.
    • Taking more than ~10 minutes per hour is against policy; taking less allows “banking” time.
  • Interpreters describe near-zero time between calls, sometimes measured in seconds:
    • Make it difficult to drink water, use the bathroom, or mentally reset.
    • Leads to constant “boom boom boom” calling with no decompression after traumatic calls.

Physical Pain and Ergonomic Support

  • All interviewed interpreters reported physical pain (wrist, arm, neck, back).
  • Lack of employer-provided ergonomic training.
  • Some employers offer small stipends for equipment, but many interpreters pay out of pocket for:
    • Ergonomic chairs, desks, braces.
    • Medical care, copays, therapies.
  • Example of inadequate support:
    • Interpreter using a TENS unit for back pain was questioned only for possible cell phone use, not health needs.
    • No escalation to HR or safety review despite clear signal of health issues.

Exposure to Abuse and Trauma

  • Interpreters frequently handle calls with:
    • Inappropriate comments and behavior.
    • Disparaging or harassing language.
  • Black and LGBTQ interpreters face especially intense discriminatory behavior; offenders are outside company policy control.
  • Interpreters often report harassment to management but perceive little support or action.
  • Witnessing traumatic events during live calls (e.g., physical assault during a call) leaves interpreters shocked and shaken without debrief or structured support.

Staffing and Queue Pressures

  • Reports of chronic understaffing:
    • Leads to long queues for Deaf users and increased workload for interpreters.
  • Financial structure:
    • FCC reimburses per minute; interpreters are paid hourly.
    • Incentive exists to minimize staffing while still meeting FCC speed-of-answer metrics.
  • Companies often approve overtime only after queue spikes:
    • Results in last-minute OT recruitment.
    • Both Deaf users and interpreters experience negative effects.
  • Documented cycle:
    • Experienced interpreters leave or reduce hours due to stress.
    • Fewer experienced interpreters increase stress on remaining staff and degrade service quality.
    • Turnover perpetuates interpreter shortage and stress.

Case Examples

Summary of Interpreter Experiences

InterpreterEmployer HistoryTenure in VRSKey Health ImpactsDesired Changes
Nathan (she/they/he)Sorenson (about 1 year, part-time)~3 years post-ASL degree; VRS part-time reduced to few hours/weekBurnout within a year; wrist pain requiring brace and doctor’s noteMore time between calls; more and longer breaks similar to other interpreting settings
TracySorenson; ZP Better TogetherVRS at inception; 10 years VRS, 10 years freelance, returned 2022–2025 full-timePain in hands, wrists, shoulder, back; ear and headaches; used TENS unit; hand surgery (Trigger Finger)Reduce required call-available minutes to ~30 per hour; more mental health and hostile-caller support
KristaZP Better Together (7 years); Sorenson (7 years)14 years total in VRSIncreased back pain when full-time; required specialists and out-of-pocket costs; mental burnout, reduced social lifeMore time between calls; more breaks; supportive management that responds to pain and traumatic calls

Common Themes Across Case Studies

  • Transition from part-time to full-time VRS often triggers or worsens physical pain.
  • Mental fatigue and burnout spill over into personal life, reducing ability to socialize or engage outside work.
  • Interpreters reduce hours, downgrade from full-time to part-time, or leave VRS entirely as primary coping strategy.
  • Strong interest in unionization as a tool to improve conditions and secure voice in decision-making.

Unionization and Corporate Response

  • Interpreters launched an organizing campaign with OPEIU (Office and Professional Employees International Union) in September 2024.
  • Goals include:
    • Improving working conditions.
    • Addressing issues affecting the Deaf community.
    • Securing meetings with employers and corporate owners.

Company Reactions

  • Sorenson:
    • Publicly stated in March 2025 its intent to remain free of third-party representation.
    • Has not agreed to meet with interpreters regarding conditions and collective bargaining.
  • ZP Better Together / Teleperformance:
    • Teleperformance signed a global labor framework with UNI Global Union in 2022.
    • Has not applied those commitments to U.S. employees or responded to OPEIU’s demands.
  • Interpreters report lack of meaningful engagement by corporate owners (Ariel, Blackstone, Teleperformance).

Decisions (Implied or Recommended)

  • VRS providers should:
    • Shift from recruitment-first to retention-focused strategies by improving working conditions.
    • Redesign workload expectations to align with evidence-based standards (e.g., shorter active interpreting intervals).
    • Stop policies that indirectly reward skipping breaks or overworking.
  • FCC should:
    • Ensure that reimbursement structures support adequate wages, benefits, and safe staffing levels.
    • Require transparency in how reimbursements are allocated (wages vs. research, debt service, other spending).
    • Facilitate multi-stakeholder processes including Deaf users and interpreters.

Open Questions

  • How will VRS providers concretely revise scheduling, break policies, and performance metrics to reduce health risks?
  • What specific percentage of FCC reimbursements currently flow to interpreter wages and benefits across major providers?
  • Will Teleperformance extend its global labor commitments to U.S.-based ZP Better Together interpreters, and on what timeline?
  • How and when will the FCC structure a comprehensive stakeholder process that includes interpreters and Deaf consumers?
  • What enforcement mechanisms will ensure providers adhere to any new health, safety, and wage standards established?