Hai teman-teman, selamat datang di channel saya, saya adalah Mbak Terima kasih. Terima kasih. Hai teman-teman Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh Alhamdulillahirrahmanirrahim Fadidu billahi rabbah, binsalamu dina wabimuhammadin nabiyyaw rasuluh Rabbis rahmi sadri, wasili amri, wa ahli lukta tamli salih, yafqahu qawli amma ba'd Insyaallah kita akan teruskan seri kajian balawatul Quran kita Dan kita akan masuk ke bab balu Tajuk baru berkaitan dengan Asraru istikdamil fi'li Wasmil fa'ili Fil Quran Asraru Istighdamil fi'li wasmil fa'ili fil quran Rahasia penggunaan fi'il dan isim fa'il di dalam Al-Quran Rahasia penggunaan kalimat fi'il, kata kerja, kata perbuatan Wasmil fa'il dan kata nama isim fa'il yang merupakan pelaku yang merupakan satu perbuatan di dalam Al-Quran Sebelumnya kita kena tahu dahulu definasi fi'il dan isim Walaupun ini sebenarnya merupakan yang sangat asas dan basic Tapi inilah Karya yang amat penting untuk kita nanti dapat memahami Kenapa dalam ayat ini Allah gunakan fiil Sementara dalam ayat ini digunakan isim fail Dalam satu ayat, kadang-kadang dalam Al-Quran, satu ayat, cerita tajuk yang sama, tetapi ada digunakan fi'ilnya dan ada digunakan isim fa'ilnya.
Tentulah ini salah satu keindahan bahasa Al-Quran. Salah satu daripada kemuajizatan Al-Quran Ketika Al-Quran menggunakan Sirah ataupun bentuk kalimat Yang berbeza Ketika mentakbirkan Sesuatu yang sama Satu yang sama Baik, berikut ini adalah sebagai asas untuk kita memahami nanti Saya berikan tarif atau definasi kalimat fi'il dan isim Yang paling mudah dan paling sederhana Al-fi'ilu huwa kalimatun dallat ala ma'nan fi nafsihah waqa tarunats bi zamanin al fi'alu huwa kalimatun dallat ala ma'anan fi nafsihah waqa tarunats bi zamanin Waya dhullu ala al-istimrari wa al-tahadduthi Waya dhullu ala al-istimrari wa al-tahadduthi TAHADDUTH Ya, sebagai contoh, Nasoro, Yansuru, dan yang semakna, dan sebagainya. Al-ismu huwa kalimatun dallat ala ma'nan wa lam yakok tarin.
wa lam yaqotarin bi zamanin al ismu wa kalimatun dallat ala ma'anan wa lam yaqotarin bi zamanin Baik, paling beratas Fi'il ialah perkataan, kalimat, buat, kata-kata yang menunjukkan suatu makna pada dirinya yang bukan sebuah makna padanya dan berkaitan dengan waktu tertentu dan berkaitan atau berhubungan dengan waktu tertentu Dan dianya menunjukkan Al-istimrar Berterusan Berterusan dalam bracket berlakunya Kejadiannya Wattahaddus Dan baharu Tahadus baru Sentiasa baru Berlaku secara berterusan Dan yang berlaku yang sekarang Tak sama dengan yang sebelumnya Yang berlaku nanti tak sama dengan sekarang Sentiasa baru Itu makna tahadus Jadi katalah kalau, maaf benar katalah membaca, sekarang membaca, nanti membaca, membaca, membaca, bertulisan Dan mungkin kualiti bacaannya yang sekarang tak sama dengan yang tadi Kualiti bacaan yang nanti tak sama dengan sekarang Kualiti bacaan yang kemudian tak sama dengan yang sebelumnya Itu maknanya tahadud Sentiasa baru, baru tak ada yang sama Tapi kalau kualiti bacaannya sama Ya bukan tahadud Bukan tahadud Sama saja Jadi katalah banyak Yatlunalquran Alladina Waladzina yatlun al-Quran dan orang-orang yang mereka yatlun, mereka membaca al-Quran yatlun itu fiil kan, dia fiil menunjukkan berlakunya peristiwa Dan masa berkaitan dengan masa Yaitu masa sekarang, masa nanti Ia berterusan, maknanya mereka itu membaca Al-Quran secara berterusan Dan tahadud Artinya bacaan mereka, bacaan Al-Quran mereka sekarang Tak sama dengan bacaan mereka yang tadi Bacaan mereka Al-Quran nanti tak sama dengan sekarang Sentiasa tajadut Baru sama ada tidak sama dari segi kualitinya Atau dari segi kuantitinya Mungkin bertambah baik, mungkin bertambah kurang baik, mungkin bertambah banyak, mungkin kurang. Yang pasti baru, tidak sama. Kalau sama saja kualiti bacaan dia terhadap Al-Quran tempoh hari sekarang dan yang nanti, sama saja.
Itu bukan jatuh. Entah apa nama dia. Susah itu di bahasa Al-Quran kan, kalau bacaannya sama. Kalau kualiti bacaannya terhadap Al-Quran sama, jadinya berada dulu, kini, dan selamanya, itu susah bahasa Arabnya tidak ada. Sebab fiil madi pun tak boleh, fiil mudhari pun tak boleh, sih pun tak boleh.
Itu maksudnya. Itu fiil. Sementara isim, kalimat itu mendalam makna dalam yakta yang bisa dimanin.
Isim ialah kata, perkataan, kalimat yang mengandungi makna, kalimat yang mengandungi makna suatu peristiwa. Tetapi tidak terikat dengan waktu tertentu Kalimat, perkataan yang memiliki makna suatu peristiwa Kejadian, peristiwa Yang tidak terikat dengan waktu Contoh, misalnya kalimat nasrun Yang terima pertolongan Pertolongan Nasrun adalah menurutkan adanya peristiwa, maknanya ada Pembuatan menolong Yang dilakukan oleh seseorang Kepada orang lain Sehingga kita kata ada pertolongan Tetapi Dalam kalimat pertolongan Tidak Berkaitan dengan waktu Bila masanya kan tidak ada Berbeza dengan Nasoro Nasoro maknanya telah menolong Masanya telah berlalu Yang suruh Dia sedang menolong Masanya kini Tertolongan, permainan, penulisan. Atau juga katalah isim fail. Nasirun, orang yang menolong. Orang yang menolong.
Menundukkan adanya peristiwa menolong. Tetapi masanya tak tahu Sebab dia hanya yang menolong Yang menulis Isim fa'il lah Jadi sama-sama Menunjukkan adanya peristiwa Adanya kejadian Sama ada fi'il atau isim Bezanya Yang isim Berkaitan dengan waktu Jadi, waktu sebahagian daripada kalimat tersebut tidak boleh dipisahkan. Sebab itulah kita tidak boleh menyebut fiil dalam bahasa Arab, melainkan pasti ada padanya waktun. Sebut nasoro, tak boleh terjemahan menolong, sayang. Mesti telah menolong.
Tak boleh. Yan suruh, bukan hanya menolong, kalau Yan Nasro menolong, Yan suruh menolong Gimana? Kan ada, itulah, masanya yakni melekat pada kalimat tersebut Unsur demikian juga Tolonglah Boleh jadi bimakna hal sekarang Boleh jadi bimakna mustakbal Berbeza dengan pertolongan Pahamannya Berbeza dengan makanan, penulisan, penurunan, yang menurunkan, penulis. Kita sebut penulis maknanya ada terjadi perbuatan menulis. yang dikatakan oleh seseorang, tapi masanya bila tidak ada jadi ada persamaan dan ada perbezaan antara isim dan fiil persamaannya Sama-sama menunjukkan adanya perbuatan Adanya peristiwa, adanya kejadian Perbezaannya yang fiil Yang menggunakan waktu Waktunya, waktu, masa berlakunya tidak terpisah Tak boleh pisahkan daripada kalimat sebut Berbeza dengan isim, tidak berkaitan dengan waktu Perbezaan yang kedua Bahwa isim afiil Yakni memakna berterusan Istimror Dan tahadud.
Atau juga boleh sebut tajadud. Tahadud itu sama dengan tajadud. Sementara isim.
Contohnya isim fa'il umpamanya. Ia tidak membawana istimror. Dan tidak membawana tahadud. Tapi makna. Al-thabat.
Dallat al-thabat. Yang isim fail itu, dalat alas sabati Menunjukkan sabat, sabat itu tetap Sabat, tubur, sabit Tetap Sehingga perbuatan tadi Karena menjadi sifat yang tetap melekat Pada dia Penulis Ya, perbuatan penulis itu sudah melekat pada diri seseorang tadi Penulis Penolong Penyanyi Bila penyanyi, perbuatan menyanyi itu sudah melekat pada dirinya Sebab itu ketika dia sedang tidur pun kita boleh kata dia itu penyanyi Boleh Walaupun dia sedang tidur Berbeza dengan menyanyi Menyanyi fiil, sama ada telah menyanyi atau sedang menyanyi atau akan menyanyi. Kalau dikata, oh dia sedang menyanyi.
maknanya saya itu sudah menyanyilah tapi karena dia bukan penyanyi kita tak boleh kata dia apa kalau dia sedang tidur kita tak boleh katalah dia sedang menyanyi Tapi boleh, dia penyanyi, walaupun dia sedang tidur, walaupun dia sedang apa Sebab, menyanyi merupakan sifat yang sabat Sabat itu tetap melekat pada diri orang itu Subut Sementara fiil hanya peristiwa yang arid Peristiwa yang berlaku sekali-sekala Bila ada, kita kata ada lah. Bila tak ada, tak ada lah. Tak boleh kita kata dia menyanyi ketika dia sedang makan. Boleh? Kalau dia bukan penyanyi, kita tak boleh kata dia menyanyi ketika ia sedang makan.
Berbeza dengan jika dia itu seorang penyanyi, kita boleh kata dia penyanyi, walaupun dia sedang makan. Sebab fiil hanyalah hudus. Peristiwa yang arid, yang mendatang, yang sekejap ada, boleh jadi tidak ada. Jadi tidak sabat, tidak tetap. Nah, daripada pengertian, ini definasi ini tidak dipercaya benar, sebab inilah nanti yang akan kita bicarakan, yang kita akan lihat dalam banyak ayat-ayat Al-Quran, kenapa yang ini gunakan fiil, yang ini gunakan isim fail, dalam satu-satu ayat, dan mungkin bercerita tentang kis yang sama.
Disinilah letaknya Betapa indahnya وَقُدْ اسْتَعْمَلَ الْبَارِئِ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّا مِنَ الْفِئْلِ وَاسْمِ الْفَائِلِ إِسْتِمَالًا مُعْجِزًا Wafqan lima nal maksud Minhuma Dan sungguh Allah SWT Azza wa jal Telah menggunakan kedua-dua kalimat ini 5 kalimat fi'il 5 kalimat isim fa'il khasnya Dengan penggunaan yang Sangat menakjubkan Yang mempunyai nilai ijaz Yang mempunyai nilai balaghi Sesuai dengan maksud Yang dikehendaki Jadi bukan hanya Mempunyai nilai mu'jizat tapi juga mungkin Menilai balagoh yang tinggi Penggunaan yang berbeza Yang ini digunakan fiil Yang ini gulang isim Pasti ada misid yang Hendak disampaikan yang tak sama Pasti Ada misi yang nak disampaikan Misi yang berbeza yang nak disampaikannya Baik kita lihat contohnya Kita mulakan dari contohnya dan tolong diperhampakan nanti Lihat di dalam surah Al-Mulk Yang pertama Al-Mulk Direkodkan ayatnya Supaya boleh buat kajian Ayat yang ke-19 Al-Mulku Ayat yang ke-19 Surah yang ke-67 Juzuk 29 Ayat yang ke-19 Muka surat sebelah kanan Ayat ke-7 dari atas Muka surat 563 Dan kita lihat pada pukul 8.36 AM 8.36 AM Awalam yarou ilad tairi fawqahum soffatiuwayaqabid Ma yumsikuhunna ila Al-Rahman Innahu bi kulli shai'in basir Awalam yaroh dan tidakkah mereka telah melihat Tidakkah mereka telah melihat Ilad bayri kepada burung Semua jenis burung, sebab itu ada alif lam Atau makna yang lebih luas, semua binatang yang boleh terbang, tak semestinya burung. Termasuklah kalkatu, termasuklah papatung, termasuklah lebah. termasuklah lalat sebab kalau burung dalam bahasa Arabnya usfurun burung usfurun kalau toiron apa saja binatang yang boleh terbang itu biasanya jadi toiron sebenarnya lebih Luas lebih umum Lebih luas pengertian dia Aammu Aammu Kalau burung yang kita kenal Usfur Usfur itu khas burung Tidak merujuk kepada lalat Tapi kalau toiron semuanya Yang boleh terbang Fauqohum diatas mereka Tidakkah mereka melihat kepada burung di atas mereka soffatin. Dalam keadaan mengembangkan sayapnya.
Ini jama' nih. Soffat ini jama' Mufratnya. Sobat itu toiron kan kalau kita perhatikan Toiron ini mufrat Jamaknya tuyur Betul?
Toiron itu satu, mufrat Bukan satu, mufrat Jamaknya tuyurun Tuyur Ini bagaimana boleh? Apa? Dijamakkan Dia punya Halnya itu Sofat Itulah tadi saya katakan Alif lam itu Membana istighrak Jadi bukan hanya satu Tapi bagi semuanya Sebab itu dijamakkan Sofat Dan bila jamak Bagi Hai eh isim yang goiru akil yang tidak berakal ini mu'anas ini manas bukan burung itu betina bukan jamak yang apa uro akil jamak taksir itu dikira mu'anas Kutubun, kitabun kutub Madrosatun madaris Makhtabun makatib Itu dong ya, jamak Jadi, sofat Dijamak, mufratnya Apa mufratnya? Kalau mufrat Mufrat Ini jama' Mu'annas Salim. Buang aja lah.
Dia punya alif ta' tu betul lah. Mu'annas Salim ada alif ta' buang alif ta' mesti betul. Tak payah pening-pening.
Muslimat buang alif ta' tinggal Muslimatun. Mu'minat buang alif ta' tinggal Mu'minatun. Gitu lah. Jadi? Buang alif ta' Aptoir Apa dibuang alif taknya?
Sof Fatun Apa pula susah? Kan asalnya Sof Fatun Sof Fatun Sof Fat Hanya saya disitu Ditulis alifnya tidak ada Dan, yak, bib, na. Itu saya tadi, karena iya, jadi kira mu'anas, jadi yak, bib, na. Ini, hunna. Yak bidu mudari.
Yak bidu, antar tak bidu. Hum yak biduna. Hunna, yak, bib, na.
Nah, itu untuk hunna. Hunah Hunah yak bidna Kenapa hunah? Merujuk pada toirun Hunah itu mereka mu'anas At-toiru walaupun mufrat Istighrak Jadi bila rame Burung ini tidak berakal Yang digunakan mu'anas Bukan at-toir yak biduna Yang tak berakal mu'anas Bukan yang mu'anas tak berakal Nah itu bahasa balaroh, kena faham Yang tidak berakal itu diketik Dari kan?
Mu'annas. Jangan dibalik. Itu bahasa Balawoh.
Bahasa tinggi itu. Bahasa tinggi. Jadi, rasional. Kena rasional. Jadi, yang atas.
Sofatin. Itu isim. Fa'il. Kemudian, wayak bidna Itu fiil Mundarik Kedua-duanya, yang ini untuk mu'anas Karena saya kata tadi, kembalinya pada at-tair Walaupun isimu frat Yang ini, lafdul'am Karena ada Ada alif lam. Bimana istilrok.
Bukan merujuk pada seekor burung. Tapi semua jenis burung. Itulah.
Tidakkah mereka melihat. Telah melihat kepada semua jenis burung. jenis mendatang yang boleh terbang di atas kepala mereka burung ke apa ya ini burung tadi ketika terbang mereka tadi sofat apa tadi mengembangkan sayapnya Wayak bitnah dan lawan mengembangkan Qabada manasanya menahan, menggenggam Ya, jadi mengucupkan kepaknya Tengok Kan ini Ini cerita burung terbang Yang serta terbang Ceritanya sama Burung senang terbang Kenapa ketika Allah cerita Mengepakkan sayapnya Allah gunakan isim Fa'il Sementara Ketika menceritakan Tentang Mengucupkan Guna Inilah balarahnya disitu Pasti ada apa-apanya Tapi kalau kita Terjemahan, tengok terjemahan Melayu Mungkin tak nampak sebab terjemahan Melayu Terjemahannya Tidakkah mereka melihat pada burung di atas mereka Yang mengembang sayapnya dan mengucupkannya Itu aja lah Sebab itu terjemahan Al-Quran dalam bahasa apapun Saya selalu mengatakan karena itu yang ditampaikan dahulu Terjemahan Al-Quran dalam bahasa apapun tidak mampu Apa namanya?
Menjelaskan makna sebenar Al-Quran Tidak mampu. Terjemahan Al-Quran hanya dapat menjelaskan sebahagian maknanya. Tidak mungkin dapat menjelaskan semuanya.
Ya, mungkin karena kekurangan kalimat yang kita gunakan untuk menerjemahkan. Atau mungkin boleh jadi karena betapa luasnya bahasa Al-Quran yang digunakan oleh Allah SWT Baik, itu yang kita nak bicarakan Kenapa dibizarkan antara sofat, yakni isim fa'il, wayak bidna, dan fi'il mudari Sekarang, katakanlah Tidak ada perbezaan Mesti keduanya gunakan isim fa'il Bagaimana bunyinya Kalau keduanya mesti isim fa'il Tak payahlah Jadi katalah Awalam yarou ilat toiri fawqohum Soffatin Wa Soffatin Wa Khabidatin Mesti begitu lah Mesti Sofatin wa khabidatin Barulah ngam Isim fail, isim fail Kan cerita Benda yang sama, peristiwa yang sama Pelaku yang sama Yani burung, yang diceritakan burung Atau katakanlah Fiil semuanya Fiil mudarik semuanya Awalam yaraw ilat ta'iri faukohum Ha ha ha Ha ha ha Fi'il ini semuanya Untuk hunnah Sofat untuk hunnah Fi'il madinya apa? Sofat Soffa Ya Soffa Itu fi'il madi Mudahnya Ya Ya Sifu Jadi kalau Hunna Ya Ya Sifu Untuk Hunna Ya Jelisu Ya Jelisna Ya Suru Ya Surna Ya Bidu Ya Bidna Ya Kulu Ya Kulna Yansuru yansurna Yaktubu yaktupna Yathabu yathabna Yakhruju yakhrujna Yasifu Ya Yassifna, kenapa dibuang fa'nya? Yassif itu dua fa'nya. Kalau Yassifna itu maknanya korab fa' lah itu.
Ingat, korab juga. Korab huruf pun dosa juga. Yas Yasifu Yasifu Nah Yasifu Nah Mana boleh buang Yasifu kan dua Ada yang membacanya Sofaya Sufu Sofaya Sufu maknanya Yasufna Fak kena dua lah Jadi itu kalau tidak ada perubahan Maknanya kalau fiil-fiil semua Apa tadi?
Yas? Fifna to yasfufna wa yakbitna Kalau fi ea, kalau isim semuanya Walam yaru ila toiri fauqahum Soffatin wakaf Bito Kenapa Kenapa yang Satu isim fail Yang satu Ini Mesti ada apa-apanya Karena kita Sudah tahu, sudah faham Pengertian perbisaan Antara fiil dan isim Tahu lah menjawabnya, apa agaknya Ini belum dipadam nih, koedahnya. Definasi dia belum dipadam. Akhirnya, bila kita baca ini, jangan tengok terjemahan. Terjemahan kurang membantu.
Untuk mempelajari Balagoh, terjemahan kurang membantu. Tolong dipadam terjemahannya. Ini bukan belajar harfiah.
Belajar Balagoh, terjemahan kurang membantu. Bahkan tidak membantu pun. Sebab terjemahan sama aja. Bukan belajar terjemahan. Kalau belajar terjemahan, tengok terjemahan.
Ya, apa agamanya? Nih, masih ada nih. Yang isim macam itu, yang fi'il macam itu. Ya? Agak aja gimana nak menjelaskannya ini.
Kenapa tak dua-duanya ini? Jangan mas kalian, burung atau apa saja yang boleh terbang Atas ini, ya Apa namanya? Yang asal apa? Burung disana, mengepakkan Membentangkan, membuka sahibnya atau mengucupnya Yang asal Mengucupkannya atau mengembangkannya, supaya boleh terbang.
Yang lebih sabit, yang lebih tetap. Mengembangkannya lah. Kalau kucup, tak boleh terbang. Terbang lah, rong.
Kok terbang? Iya, terbang lah nih. Ini terbang lah nih.
Burung suruh terbang, tapi macam tua aja. Terbang lah nih. Ini terbang.
Bila sebut terbang, kaitannya Mesti kepaknya sentiasa Itu yang sabit Itu yang sabit, itu yang sabat, itu yang subut Karena itu yang subut, maka Mengembangkan, digunakan Isim, sebab isim yakni sabat Sedangkan yang sesekali Bila baru, apabila dia ingin turun, kan? Bila burung tadi ingin turun, ingin hingga barulah, ingin berhenti barulah. Sebab ini ceritanya terbang.
Kalau ceritanya duduk, ayah ini lebih cerita kepada burung yang sedang terbang. Bila dia sedang terbang, pasti lebih banyak. Sofatnya daripada yakbitna Dan yakbitnya itu hanya berlaku sesekali Sebab itu gunakan Sekarang anda bayangkan Jika sekiranya kedua-duanya istimfa'il Bagaimana memahami ayat ini?
Pening kita Tidakkah mereka melihat bagaimana burung yang ada di atas mereka sentiasa menggerak dan sentiasa menggerak Bagaimana sentiasa macam ini dan sentiasa Mana boleh dua perbuatan, dua sifat yang berlawanan berlaku dalam satu masa Tidak mungkin Dia sentiasa berdiri dan sentiasa duduk pada waktu yang sama Mana ada Pasti bingung Demikian juga kalau kedua nya jadi fiil Burung tidak terbang kemana Sebab baru nak kepatul Baru nak kelih Ya itu mana burung lemah itu Burung yang lemah karena jatuh dalam air Tengok bagaimana Al-Quran memberi tahu kita Dan inilah mungkin teknologi Yang di... Contoh yang diciplak Ini oleh buat kapal terbang Sebab karena cerita tentang terbang, peristiwa terbang, hudus terbang, maka burung diceritakan lebih banyak sofatnya. Karena sofatnya lebih banyak, digunakan isim fail, karena itu sabat. Yakbit, nah itu fi'l mudari.
Ya ini dia yakbitnya hanya ketika burung itu hendak. Turun mungkin Atau mungkin sayangnya patah Ya baru jatuh Bila nak menjunam, lihat sajalah Burung-burung itu Dan Allah suruh perhatikan itu Dan yang menariknya Sambungan ayat tadi Mayum sikuhunna illa rahman Tidak ada yang menahan Burung tadi daripada jatuh Kecuali Allah Masya Allah Itulah rahmat Allah benar, karena mengembangkannya dia boleh terbang, bila ia munculkannya, ia boleh turun itu sunatullahnya tapi ingat sunatullah itu bersifat relatif dan bukan mutlak Sunnatullah sifatnya relatif, sifatnya nisbi, bukan mutlak, bukan absolut. Artinya, berlaku atau tidak, sunnatullah itu bergantung pada masyiatullah. Jika Allah katalah menghendaki burung itu jatuh, sungguh pun kepaknya tetap kembang, jatuh juga. Ya.
Sebab itu Allah kata tidak ada yang dapat menahan burung daripada jatuh, kecuali Ar-Rahman. Bukan sebab mengepaknya Ngepak itu memang sunatullahnya Tapi ingat Sunatullah itu hanya relatif Nisbi Berlaku atau tidak Bergantung pada masyiatullah Nah itulah maksud ayat ini Jadi ayat ini Ayat keimanan pun ada Ayat kauniah pun ada Dan hukum fisik pun ada ini, ini cerita hukum, hukum edah fisik ini Ketika kembang, dia terbang Ketika sayangnya dikatupkan, jatuh Itu kan fisik itu Kalau dahulu cikgu fisik mengajarkan bab ini, bergan ayat ini, alim lah pelajarnya Dia bukan sekarang ahli fisik, tapi juga akidahnya Mantab Mantab Mantab itu mungkin daripada Menetap lagaknya Mantab Mantab jadi menetap Mantab lah Tapi mantab bahasa Arab sebenarnya Maknanya siapa yang bertaubat Mantab Mantab itu Siapa saja yang Mau bertaubat Bertaubat Nampak ya, misi yang Allah nak sampaikan di dalam perbezaan ini Yang satu isim fa'il, yang satu fi'ilnya Kenapa? Oh rupa-rupanya Allah Iya ya, MasyaAllah Sebab tajuk dia, tajuk terbang Bukan tajuk duduk Kalau tajuk duduk, tajuk burung itu sedang tidur Ya mungkin Apa? Kau beritahu kala tidakkah mereka melihat Kepada burung yang sedang tidur di sangkarnya Katalah tajuknya seperti itu Burung itu sentiasa mengatupkan kepaknya Dan sesekali saja dia mengembangkan ketika dia nak keluar, mungkin begitu indahnya Al-Quran dan saya kata tadi Al-Quran akan hancur jika sekiranya kedua-duanya isim fail, lagilah hancur sebab kita tak boleh memahaminya pandang kita memahami Karena tidak mungkin dua sifat yang berlawanan Berlaku pada Sesuatu benda Pada waktu yang sama Tidak mungkin Tidak mungkin Dia itu seorang yang dermawan Tapi juga seorang yang bakhil Semana Kalau kadang-kadang boleh Kan Katalah, dia itu seorang yang bakhil, tapi sesekali dia pun bersedekah. Boleh, tapi dia itu seorang pendengki ya Sangat pendendam dan pendengki Tapi juga pemaaf dia orangnya Mana boleh sifat yang berlawanan, keadaan yang sama tidak boleh Dia itu duduk dan pada masa sama berdiri Ini jin ke apa, tuyul ke apa Yalah, kalau orang lain, orang awak nampak dia duduk Tapi sana nampak dia berdiri itu di luar ilmu balagoh di luar ilmu balagoh jadi yang isim fail membawanya subut tetap Karena ceritanya Cerita terbang ya bukan cerita tidur Sementara yang Yakbitnya Al-Qabdu Yadikabdul Achnihah Apa tadi Ucukan sayapnya tadi Ia hanyalah Itu hanyalah Satu peristiwa yang sekali-sekala Ketika ia tidak Sedang terbang Ketika ia tidak sedang terbang Karena dia nak turun Tapi Karena ceritanya terbang, maka yang sahabatnya, gunakan isim failnya.
Oke, itu contohnya. Keindahnya Al-Quran, disitu balagohnya. Jadi, lagi sekali, untuk memahaminya, jangan tengok terjemahan. Terjemahannya tidak kesana arahnya.
Terjemahannya hanya sama saja. Dia kembangkan dan mengaturkan. Itu saja. Tak lebih daripada itu.
Tak lebih daripada itu. Baik, sekarang contoh yang kedua. Semuanya sama, contoh-contohnya.
Tajuknya sama, contohnya berbeza. Lihat yang kedua di dalam surah Al-Baqarah. Ayat 145. Di sini kita boleh lihat. Nanti bagaimana jahatnya orang munafiq. Bagaimana ayatnya?
Oh, bukan itu. Yang depan. Ayat 14, buang 5 nya 145, 5 nya dibuang A'udzubillahimnashaytanirrojim Bismillahirrahmanirrahim Bagaimana?
Wa'idha laqulladhina amanu Wa'idha dan apabila laku mereka munafik berjumpa bertemu La alladzina amanu Dengan orang-orang yang beriman Bila mereka jumpa orang mu'min Orang munafik kata Kalu mereka berkata Amanna Amanna Kami Telah beriman Underline amanna Karena ini fiil Fiil apa ya? Madi Fi'il madi Karena ia fi'il, maknanya ia berkaitan dengan zaman Sebab itu terjemahan, kami telah beriman Kami sudah beriman, bukan kami akan beriman Kami telah beriman, kami telah beriman Ini fi'il madi Wa'idha khalau dan apabila mereka telah kembali Menyendiri. Bergabung maknanya.
Kholayakhlu itu maknanya. Kholwat. Menyendiri lah.
Kembali. Bergabung. Ila syayapinihim. Kepada syaitan-syaitan mereka.
Tengok Allah gunakan kalimah syetan Bila mereka sudah kembali bergabung dengan Geng-geng mereka Dengan kunco-kunco mereka Qalu Mereka munafik kata Inna ma'akum Sesungguhnya Kami adalah bersama kamu Inna ma'a nahnu mustazi'un Hanya saja Kami adalah orang-orang yang Memperolok-olokkan Ada lain kalimat Inna ma'akum Dan juga Inna ma'a nahnu mustazi'un Coba batikan betul-betul Bila jumpa orang mu'min, mereka kata kami telah beriman Amanah, amanah, amanah Ini fi'il ya Ini jumlah Jumlah apa ini? Amanah Fi'liyah lah Amanah jumlah fi'liyah karena ada fi'il dan fa'il Amanah, amanah dan nahnu, fi'il, pa'il, jumlah fi'liyah, fi'il. Tapi bila mereka bergabung, berkumpul dengan setan-setan mereka, mereka kata, Ini jumlah apa ini? Ismiyah. Innah ma'akum itu ismiyah itu.
Sebab asalnya, Ismiyah itu. Kemudian, Jumlah? Ismiyah juga Bahkan tinggal Mustahziun Kenapa ada perubahan Diksi seperti ini Dari fi'il kepada isim Dari jumlah fi'liyah kepada ismiyah Di dalam bahasa Arab Ya Mas Kalan Ini tentu telah diketahui bahwasannya jumlah ismiah ini lebih kuat daripada jumlah fi'liyah Itu yang pasti, itu kena faham Jumlah ismiah itu lebih kuat daripada jumlah fi'liyah Jangan suruh saya menjelaskannya Sebab fi'liyah kan sesekali, saya katakan, namanya fi'liyah memang sesekali lah Ini orang munafik yang kata, bila jumpa orang mu'min, dia kata kami dah beriman, kami dah beriman. Gunakan fiil ajumakan, apa namanya? Jumlah fi'liyah Ini sebenarnya hanya takiyah Dalam bahasa Arabnya Takiyah itu maknanya Yang ini hanya untuk Ya menyelamatkan diri lah Pura-pura saja Apa yang mereka nampakkan, yang mereka zahirkan Berbeza dengan apa yang ada dalam hati mereka Amanah, kami beriman, kami beriman Ini fiil, ingat, fiil itu hanya hudus Hudus itu kejadian Menurutkan berlakunya satu kejadian yang berkaitan dengan masa, imam masa, lepas imam masa, sekarang, maknanya tidak berkekalan, karena hanya kejadian.
sebatang pokok tumbang pantaslah dilanggar lori ya sudah lah perjadian tumbang itu saja menurutkan keadanya peristiwa yang telah berlaku Berbeza dengan jumlah ismiah yang dia kata Inna ma'akum Maksudnya nahnu ma'akum Nahnu mustahziun Bermakna kebersamaan mereka bersama kuncu-kuncunya Itu bersifat tetap Bersifat tetap Kami sebenarnya sentiasa tetap bersamamu Tak berganjak langsung Walau Walaupun seinci. Kami sentiasa mustahziun. Bukan sekali-sekala saja sebenarnya kami.
Bahkan ketika kami bagitahu orang memen. Kami beriman. Itu pun kami sedang menghina, mengejek mereka.
Kami tipu mereka. Maknanya perbuatan istihzad mereka Kepada orang mu'min Ini bukan perbuatan yang berlaku sekali-sekala Tapi sabat Ia tetap Sebab itulah ketika si munafik beritahu pada orang mu'min Masa jumpa orang mu'min Kami beriman Itu pun sebenarnya mereka sedang Istihzad Mereka sedang Memperoloh-oloh Memperoloh-oloh Tengok bagaimana Allah mencari pada kita Jadi Patutlah orang Munafik ini Tidak ada sedikit pun keimanan dalam hatinya Sikit pun tidak ada Bahkan Mereka lebih kufur daripada orang kafir. Lebih kufur daripada orang kafir. قَطْخَاطَبُوا الْمُؤْمِنِينَ بِالْجُمْلَةِ الْفِئْلِيَّةِ Ketika mereka berbicara Berbicara, memberitahu kepada orang mu'min. Tentang keimanan mereka.
Mereka menggunakan jumlah fi'liyah. Dimana jumlah fi'liyah. Jumlah fi'liyah ini menunjukkan tiadanya tubuh.
Jumlah fi'liyah menunjukkan kejadian peristiwa yang tidak tetap. Jadi keimanan mereka itu langsung tidak tetap. Memang tidak ada pun.
Bukan sekadar tidak tetap. Memang tidak ada. لِأَنَّهُمْ مُنَافِقِينَ Karena mereka itu orang munafik.
Yang tujuannya hanya taqiyah. Jadi, menipu. Dan mereka pun sebenarnya sedang mengejek memperoloh-oloh memperkenalkan orang mu'min Walaupun ketika mereka kata kami mu'min وَخَطَبُوا جَمَعَتَهُمْ وَأَصْحَابَهُمْ بِصِغَةِ الْإِسْمِيَةِ Sementara ketika mereka memperoleh Memberitahu kepada kumpulan-kumpulan mereka. Mereka menggunakan jumlah ismiah. Allati ma'naha thabit ghairu mutajadid.
Dimana jumlah ismah itu bermakna sabit tetap. Gairu mutajadid dan tidak baharu. Tidak berlaku sekali-sekala.
Sebab itu dia kata, Inna ma'akum. Inna ma'anahnum mustazi'un. Dalil alat thubu tini fa'akim wa kufrim.
Kalimah inna ma'akum. Kalimah inna ma'anahnum mustazi'un. Bagi bukti bahwa kemunafikan mereka itu. Kekufuran mereka itu adalah sabit tetap. Tetap melekat.
Sebab itulah ketika mereka kata, kami beriman itu hanya pura. pura pura begitu jahatnya orang munafik tanpa mereka sedari Allah ceritakan di dalam Al-Quran dan peliknya pula mereka tidak menafi pula itu mereka tak menafi pula ketika ini diturunkan mereka tak ada lah, tak ada lah kami eh lah, kami tak ada lah tak ada orang munafik yang menafikan ayat ini Wah Allah dah beritahukan, Allah dah telanjangi mereka bulat-bulat Morang munafik ini betul-betul telah ditelanjangi oleh Allah Bulat-bulat Artinya tidak ada lagi satu pun yang keburukan mereka Yang mereka boleh rahsiakan Yang mereka boleh sembunyikan Tapi mereka tetap juga nifak Tetap mereka nifak Ini contoh yang kedua Jadi satu fi'liyah, satu ismiyah Lagi-lagi kita Kena fahami balagohnya Jika ingin maklumat lebih Sebab tengok terjemahannya mungkin Hanya berbunyi Apabila mereka jumpa orang beriman Mereka kata kami beriman Dan apabila mereka kembali pada sedang mereka Mereka kata Kami bersama kamu Sesuai kami Kita nampak lah Mana yang pura-pura Mana yang sabit Sebetulnya mereka ini imumin atau tidak Sama sekali tidak ada keimanan Kenapa? Karena kemunafikan mereka Kefuran mereka itu adalah Tubuh-tubuh-tubuh Sabat-sabat-sabit-sabit-sabit Dari mana kita tahu kekufuran Kemunafikan mereka itu sabit Yakni mereka Menyampaikan kepada Seta mereka dengan jumlah isminyah ingat jumlah isminyah itu membawa makna sebut sementara jumlah fi'liyah itu hanya membawa makna hudud hudud itu hudud bukan hadas hudud hudud itu peristiwa yang kejadian kejadian yang berlaku macam itulah Dia sedang duduk, macam itu ya, itu hudus namanya Oh dia sedang duduk, oh dia sudah tidur Oh dia telah Oh sudah, itu hudus lah itu Jadi, apa namanya? Berbisa Huwa qari'ul Quran huwa qari'ul quran itu jumlah ismiah muhammadun qari'ul quran muhammad itu pembaca al quran atau kita kata yakra'u muhammadun al quran atau muhammad yakra'u al quran tak sama tidak sama Takkan Muhammad Yatulul Quran, Muhammad Yaqraul Quran, dengan Muhammad Qariul Quran, mana yang sama, mana boleh? Muhammad iya ra'ul Quran, maknanya Muhammad sedang baca Quran kan jadi membaca itu kaitannya dengan masa saat itulah saat dia membaca kita kata ya'kru'ul Quran kalau dia tidak sedang baca Quran kita tak boleh kata wa ya'kru'ul Quran berbeza dengan wa qari'ul Quran dia itu pembaca al-Quran Itu pun maknanya dari segi baris pun kena ambil kira Sebagai contoh lah Katakanlah Hua Koriul Kurani Dengan Hua Koriun Al-Qur'anah Yang biasanya disini tambah dengan ini Kalau Tajwid lah Huwa qari'un al-Qur'anah Kalau baca ikut tajwid Huwa qari'un al-Qur'an Kan biasanya kalau ditambah di macam itu Qul huwa allahu wahdunillahu samad Huwa qari'un al-Qur'anah Atau huwa qari'ul qur'ani Lain makna dia Bahasa Melayunya apa ini?
Huwa qari'un al-Qur'anah Unil Quran ya? Dia seorang pembaca Al-Quran. Yang bawah? Dia seorang pembaca Al-Quran.
Sebab itu jangan tengok terjemahan. Lagi sekali saya tekan, jangan tengok terjemahannya. Ya, pasti tak betul jeleh.
Ingat, bahasa Arab, bahasa Al-Quran khasnya tidak ada Apa dalam Al-Quran ini? Yang kalimatnya, lafaznya, barisnya berbeza Melainkan makna yang tidak disampaikan pun Itu yang perlu dipegangi Kalau tengok terjemahannya sama Sedangkan teks aslinya Berbeza Itu mana terjemahnya kurang tepat Saya tak kata salah Kurang tepat Kurang tepat itu salah ke betul Ya setengah-setengah lah Nak kata salah pun tidak Nak kata betul pun tidak Nah, bila sudah seperti ini, walaupun sudah dimudofkan sini kan, yang atas itu tidak dimudofkan. Qahri'un al-Qur'anah, itu tidak mudof-mudof ilaih.
Huwa itu muftadak, muftadak itu subjek. Qahri'un itu... Apa? Kalau kau subjek, kau riun?
Predikat. Kau berarti predikat lah. Predikat, predikat.
Karena tidak dimutafkan, kore ini isim fail. Kore isim fail. Beramal seperti fiilnya. Berfungsi seperti fiil.
Qara'ah agaknya, Qara'ah ini fi'il lazim ke muta'adih Fi'il yang transitif atau intransitif? Fi'il yang? Muta'adih Bila muta'adih perlu? Muf'ul bi Betul? Kalau begitu Al-Qur'ana menjadi Maf'ul bih Kepada Qari'un Salahnya ini baca Q'un bukan Qari'u Jadi Qari'unil Qur'ana Huwa Qari'unil Qur'ana Hanya gitu Yang bawah, sama tetapi dimudafkan disana pada Al-Qur'ani.
Al-Qur'ani menjadi mudaf Pizanya ya mas kalian Yang atas itu memberi maksud Akan Sementara yang bawah Memberi maksud telah atau sudah Artinya begini Katakanlah Ada majelis Langsung kita ada majelis Dan dalam majelis itu Banyaklah acara-acara yang disampaikan oleh MC dia Macam ini kita akan berbual Jadi untuk acara yang pertama ini Yang ini Sambutan daripada Pengurusi Blablabla Atau ayat pertama Kita pembukaan Mari kita buka majlis kita dengan bacaan Fatiha Dan untuk acara berikutnya Yakni pembacaan Adalah ayat suci Al-Quran pembahasannya Baca Al-Quran Kita tengok dalam program itulah Raca yang kedua Pembaca anak-anak Al-Quran Tapi majlis belum berlangsung Kita ingin tahu Siapa gamaknya Siapa agaknya yang Nak baca Siapa agaknya, lalu kita tanya Kawan sebelah Yang sebelah ini orang Arab, so itu kita tanya dengan bahasa Arab Menkori Koriunil Qur'an Kena yang atas Man koriunil Qur'an Man koriunil Maknanya Siapa yang akan membaca Al-Qur'an Kan Qur'an belum dibaca ya Dan kita ingin tahu siapa ya Man koriunil Qur'an Itu tak payah Man koriunil Qur'an nanti Tak payah Maksudnya Jangan diidofahkan Buatlah apa namanya, Muftada, Khobar, dan kemudian Quran menjadi maf'ul bih. Karena ditanwinkan. Karena dibaca sambung, bubullah nun kecik. Qari'unil Quran Oh dia bawa, oh Muhammad Qari'unil Quran Tetapi, jika majlis itu Telah berlangsung Acara baca Quran telah Habis Telah selesai lah Dan kita pun baru sampai di luar dewan Dengar bukan main sodap Bukan main sodap Uh, dia punya suara dia Huuu, surah apa namanya? Watin tu, satu nafaih?
Watin ni was... Yalah, kori terkenal, mestilah. Tengok Abdul Basit, Abdul Samad.
Apa tu? Al-Fatihah, satu nafaih. Wadduha hingga ayat berapa Satu nafas Di Indonesia namanya Apa namanya Muammar Z.A Muhammad Z.A Surah Zilzalah satu nafas Itu satu nafas Dan dibaca panjang Kita pun Sedap Tapi masa itu kita masih di luar dewan Begitu masuk di mana Kita duduk, kemudian kita pun Burak-burak-burak, kita tanya Siapa yang baca Quran? Tadi kan, sebab selepas Kita gunakan yang bawah Man koriul Quran Macam itu Man koriul Quran Itu maknanya, siapa yang baca Quran? Tadi, tadi, tadi, yang lepas Tahu ya, beza dia Contoh lah, soal Quran Tak perlu ada tadi, tak perlu ada nanti Tulisannya sama, hanya membacanya lain Yalah kalau tadi baris, samalah Tulisannya sama, baris itu kan untuk memudahkan kita membacanya Bagi kita yang tak ngerti baris Bahasa Arab mana ada baris Hanya Al-Quran aja berbaris itu ya mungkinlah memudahkan orang ajam membaca Al-Quran biar betul Selain bahasa Arab tidak ada baris Hadis pun tidak ada baris, kitab-kitab besar pun tidak ada baris Dan tidak ada masalah Hanya Al-Quran mungkin ya Untuk mengelak lah Kesilapan membaca Ya Ini kan, sebab kalau tak ada baris dan kita Bukan orang Arab Tahu macam mana baca Qurannya Dia tak tau lah Kul huwa Allah wahad Macam mana nak baca Kili-hidi, kili-hidi, kili-hidi Salah pula, macam bahasa mana pula Kulu-hulu, ulu-hulu, uhudu Tengok ya, hanya-hanya beza macam itu ya Huwanya sama, koreknya sama, isim fail, Al-Quran sama, seratus peratus sama Jika tidak diberi sama betul, tapi terpulang, bagaimana kita membacanya?
Man kore unil Quran? Itu faham lah, yang ditanya itu faham Oh maksudnya yang akan Siapa ya yang baca Al-Quran? Atau Man Fari'ul Quran Ada faham? Sekarang Di dalam Al-Quran sebagai contoh Sekarang saya ajukan contohnya Lihat dalam surah Al-Baqarah Sekarang sudah tahu nih apa namanya Apa maknanya nanti Di dalam surah Al-Baqarah Ayat yang ke-30 Satu contoh saja Ketika Allah memberitahu pada para malaikat Ayatnya sudah boleh dibaca, tinggal memahami kohidah ini saja Ayatnya sudah tahu, terjemahnya sudah tahu, makhrojnya sudah tip-top Tarunumnya, ho subhanallah, subhanallah Tapi ingat ya, yang nak disampaikan oleh Al-Quran bukan hanya melalui kalimatnya ya Tapi tinggal dia punya balawahnya Ith kola dan ingatlah kola bekata rebuka Tuhanmu ilmahirupanamekat Inni ja'ilun fil ardi kholifatan Ingat disitu ada kholifatan Inni ja'ilun, ja'ilun ala hisim?
Fa'il Terjemahan biasa Sesunya aku, ja'ilun Menjadikan fil ardi Di bumi kholifatan Kholifah kan Tapi ingat kholifah disini jadi apa? Maf'ulbi kepada Ja'ilun. Macam Qur'ana menjadi maf'umi kepada? Qorion.
Jadi kalau Al-Qur'an menjadi maf'uli kepada Qorion. Qorion beramal seperti fi'lnya. Di sini Ja'ilun beramal seperti fi'lnya Ja'ala. Dan Qorifatan menjadi maf'ul. Kalau itu terjemahan yang tepat apa maksudnya?
Sesungguhnya aku akan menjadikan Qorifah di bumi. Jadi ada kalimah akan Sebab masa itu khalifah memang belum ada Allah memberitahu pada Malaikatnya Bahwa dia akan menjadikan khalifah Berbeza dengan jika Maf'ul bihnya Objeknya menjadi Mu Mudaf Menjadi mudaf Lihat yang jadi mudaf umpamanya Di dalam surah Al-Baqarah juga Ayat yang ke-124 Yang bandingannya seperti mana? Khori'ul-Qur'ani Al-Baqarah 124 Kisah Nabilah Ibrahim Wa idhib tala ibrahimah rabbuhu bikalimatin fa'atammahun Dan ingatlah ketika telah menguji Ibrahim oleh Oleh Tuhannya dengan beberapa kalimat.
Lalu Ibrahim dapat menyempurnakannya. Setelah Ibrahim berjaya. Melepasi semua ujian daripada Allah. Satu, dua, tiga yang berat.
Hinggalah. Nabi Ibrahim diuji Sebelih anaknya pun Ibrahim patuh juga Akhirnya Allah bagi Kemuliaan pada Ibrahim Apa kemuliaan itu? Qala berfirman Allah Ini ja'iluka Lin nasi imama Ja'ilun Macam tadi Ini seharusnya aku ja'ilun Menjadikan kan Ka menjadi apa disitu?
Objeknya jadi apa itu? Ka objeknya jadi apa itu? Maf'ul bih atau mudaf?
Mudaf. Ka itu mudaf ilaih lah. Kan? Ka itu menjadi mudaf ilaih. Berarti jahilun.
Lin nasi imama. Karena ka maf'ul bih objeknya jadi mudaf, bukan jadi maf'ul bih, terjemahnya apa? Jahilun.
Telah Jadi sesunya Aku telah menjadikan Engkau wa Ibrahim Imam bagi manusia Masya Allah Belum pun Ibrahim minta Sudah dilantik jadi imam Biza itu tadi, Jailun Kholifatan Objeknya jadi Maf'ul Bih Di sini, objeknya jadi Mundafile Itu berbiza maklumat, mesej yang tidak disampaikan Begitulah bahasa Al-Quran Bila ingin lebih dalam Lagi Jadi berbeza Berbeza, makna dia tidak sama Begitu mungkin Pertanyaan kenapa ya Adam ketika Allah nak jadikan Adam, Allah kata aku akan jadikan Adam khalifah ya memang belum ada kenapa ya Ibrahim rupanya sudah dijadikan sudah lama wahai Ibrahim tidak minta inilah kemuliaan yang Allah berikan kepada Ibrahim, jadi pemimpin umat itu karamah yang luar biasa, jatah yang luar biasa belum pun minta, Allah sudah lentik Allah dah bagi Sedangkan sekarang berebut pun tak jadi-jadi Kan anak cucu Ibrahim berebut jadi pemimpin tak jadi Nah Ibrahim tak pernah minta pun dah dibagi Itu luar biasa Itulah Dan banyak lagi-banyak lagi yang mas kalian Kita boleh kali Asror Rahsia Penggunaan misim Dan ini memang Memang sangat-sangat luar biasa Rahasia dia Itu hanya ada dalam ilmu Balagoh Mudah-mudahan dapat difahami Tidak faham banyak ya sikit Tak dapat faham sikit, ya banyak Itu banyak lah Wallahuaklam Sunakallahumma rabbihamdika Sada'allah ila antas Tahu kuduka wa tubuhi