Transcript for:
Essensi dan Ragam Bahasa Indonesia

Hai baik jumpa lagi dengan bapak hanakti ini kita saat ini sampai di pertemuan kedua perkuliahan bahasa Indonesia baik sebelumnya Selamat pagi siang dan malam Dan salam sehat untuk mahasiswamahasiswa hebat di kampus tercinta baik setelah di pertemuan sat kemarin Pak Han mencoba menceritakan tentang apa sih mata kuliah Bahasa Indonesia kontrak perkuliahannya hingga apa saja yang kalian akan dapatkan nanti di kesempatan hari ini Pak Hani akan bercerita tentang pertemuan kedua yaitu membahas sesuai dengan apa yang Pak Hani sempat ceritakan di awal ya di kajian bahasa Indonesia ini kita membahas fungsi dan kedudukan bahasa Indonesia serta ragam dan Laras bahasa Indonesia baik tentunya teman-teman Kak kalau saya suruh membaca literatur atau buku-buku bahkan artikel sudah dapat menemukan fungsi ragam dan Laras bahasa Indonesia itu namun pada kesempatan hari ini Pak Hani tentunya akan bercerita kepada kalian bahwasanya bahasa Indonesia itu tidak berdiri sendiri atau tidak sertamerta bahasa Indonesia itu ada di tengah-tengah kita berangkat dari bahasa ibu atau B1 ya bahasa daerah bahasa ibu kita bahasa asli tempat kalian berasal Bahasa daerah yang memang kalian kenal sejak kalian baru lahir di kandung badan hingga mulai beranjak remaja yang berada di sekitar kalian itu adalah kategori B1 atau bahasa ibu bahasa pengantar sehari-hari ingat waktu kecil kita diayun menggunakan bahasabahasa daerah atau bahasa kelahiran dari bapak atau ibu kalian itu namanya B1 Lalu ada B2 nah B2 di sini tanda kutip bukan babi B2 di sini adalah bahasa kedua bahasa kedua yang didapatkan setelah bahasa pengantar atau bahasa Ibu yaitu tentunya bahasa Indonesia yang hari ini kalian ambil di dalam KRS mata kuliah Bahasa Indonesia yaitu kajian bahasa Indonesia Nah bahasa Indonesia mengapa menjadi bahasa kedua karena memang bahasa Indonesia itu berada di tengah Tengah bahasa ibu dan bahasa yang ketiga atau B3 adalah bahasa asing jadi bahasa Indonesia ini masuk di antara bahasa ibu dan bahasa asing nah itu nah mengapa ada mata kuliah Bahasa Indonesia itu memang mata kuliah umum dan mata kuliah wajib dari pemerintah tidak hanya bahasa Indonesia Pancasila kewarganegaraan Kemudian pendidikan agama sesuai keyakinan dan masing kepercayaan masing-masing Nah jadi bahasa Indonesia ini selain mata kuliah wajib memang bahasa yang tentunya akan kalian gunakan di situasi resmi berdasarkan ragam ya situasi resmi atau formal gitu bahasa Indonesia juga akan kalian gunakan di lingkungan masyarakat secara baik dan benar kalau bisa bahasa yang baku namun kalau nanti menggunakan bahasa daerah atau bahasa-bahasa gaul atau atau bahasa sleng itu bisa Jadi kalian terpengaruh oleh bahasa ibu atau bahasa daerah nah sekali lagi Pak bahasa Indonesia itu terbagi menjadi tiga yang pertama adalah bahasa ibu atau bahasa daerah bahasa pengantar dari kalian lahir Kemudian yang kedua B2 itu bahasa Indonesia yang ketiga adalah bahasa asing bisa jadi bahasa Inggris bahasa Arab bahasa Korea bahasa Jerman Bahasa Jepang Mandarin dan sebagainya baik itu dari ketiga komponen bahasa dari awal hingga bahasa asing kemudian bahasa Indonesia tidak juga kita anggap sepele karena tentunya bahasa Indonesia banyak membantu kita dalam aktivitas sehari-hari dalam hal ini untuk bahasa resmi atau bahasa formal di perkuliahan tentunya Elok Bila kalian mengatakan saya bukan aku gitu ya atau Ulun atau Unda atau gue itu tidak pas digunakan di situasi kampus atau perketemuan di kelas ataupun lingkungan kampus melainkan kata saya nah begitu karena bahasa Indonesia juga itu ter tanam apa ya tertanam dalam undang-undang Dasar 1945 pasal 36 ayat 1 bahasa negara adalah bahasa Indonesia bukan bahasa daerah Bayangkan saja kalau pada kesempatan hari ini Pak Hani mengajar dengan bahasa Ibu Pak Hani bahasa Jawa tentunya tidak semua paham parekateng panjenengan sedoyo saget ngalakang meniko ngertos menawi aken nah yang paham Mungkin hanya anak-anak keturunan dari suku Jawa yang Banjar Kutai Dayak dan sebagainya mungkin tidak akan paham karena menurut catatan kita memiliki lebih dari 400 bahasa daerah bayangkan 400 di Kalimantan Timur aja ada bahasa Dayak Dayak Kenyah Dayak Tunjung Dayak Bahau Dayak bentian Dayak Long Day di Kalimantan Utara dan sebagainya kemudian ada bahasa Paser Paser belengkong ada juga Paser yang dekat Longkali dan longgikis juga memiliki perbedaan sedikit dan ada bahasa Kutai Kutai Tenggarong Kutai muaraakan Kutai Muara Jawa sampai Kutai melaksana juga berbeda dan ada juga bahasa Berau itu bahasa besar yang ada di pulau Kalimantan khususnya Kalimantan Timur dan bahasa-bahasa daerah itu sekarang sudah melekat sejak dini sejak kalian SD SMP dan kalian SMA bahkan dan di perguran tinggi kalian harus dipaksa untuk menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar jadi jangan lagi menggunakan bahasa daerah selain bahasa Indonesia masuk di undang-undang Dasar 1945 Pak pasal 36 ayat 1 bahasa Indonesia juga sudah ada sejak Sumpah Pemuda digaung-gaungkan oleh pemuda di zamannya pada tahun 28 Oktober 1928 bahasa Indonesia masuk di butir ketiga bahasa persatuan Indonesia Kenapa tidak bahasa yang lain karena dari Sabang hingga merauk dari miangas sampai Pulau Rote itu banyak sekali bahasanya ya tadi seperti saya sempat katakan Pak Hani katakan 400 lebih bahasa itu disatukan oleh bahasa Indonesia sejak 1928 artinya apa Jauh sebelum kemerdekaan bahasa Indonesia sudah digaung-gaungkan sebagai bahasa pemersatu bahasa yang nantinya menjadi simbol negara simbol kebanggaan alat komunikasi alat budaya alat sosial dan alat-alat segalanya yang termaktum dari Sabang sampai Merauke dari miangas hingga Pulau Rote seokianya mahasiswa menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar tiga ragam misalnya ada ragam formal atau resmi semiformal atau semi resmi nonformal atau tidak resmi di kampus yang mana yaitu ragam resmi atau formal semiformal boleh enggak Pak boleh kalau di sekitar kampus boleh semiformal tapi tidak formal juga bisa kalian gunakan manakala kalian memang berada di situasi yang memang membutuhkan atau menggunakan bahasa daerah untuk akraban misal ketika kalian ditelepon oleh orang tua dari daerah dari kampung dari tempat tinggalnya seokanya kalian tetap menggunakan bahasa daerah sebagai jati diri kebanggaan bahwasanya kita berbangsa bersuku dan bertanah air yang sangat luas dan di situasi semioral ketika kalian Mungkin ke pasar Lagi nongkrong sama teman-teman yang kalau menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar Saya rasa tidak juga baik jadi semioral aja gabungan bahasa Indonesia dan bahasa daerah tapi kalau di kampus Nah makanya buku Paki juga ada nih ya raga kajian bahasa Indonesia perspektif akademis di pergan Tinggi karena di kampus memang murni kita mengatakan bahasa itu yang baku karena nanti di pertemuan berikutnya ada lagi Bagaimana adik-adik adik-adik yang mengikuti Mat bahasa Indonesia akan Pak kenalkan dengan kata yang salah kemudian yang benar saya kasih contoh kita sering menemukan kata resiko resiko resiko sebenarnya berangkat dari bahasa asing dulu yaitu Ris kemudian diadaptasi disesuaikan dengan bahasa Indonesia menjadi risiko namun Kenapa di masyarakat menjadi resiko menarik pekan depan kita akan bahas itu kita akan coba telisik lebih menjauh lebih dalam Kenapa sih sedemikian rupa karena memang dulu sebelum kemerdekaan memang kita banyak bahasa-bahasa asing Seperti bahasa Portugis bahasa Jepang bahasa Prancis bahasa Tiongkok atau Mandarin bahasa Arab yang dulu banyak saudagara-saudagarab Arab yang Berdagang di Indonesia dan itu tentunya memengaruhi ingat ya bukan mempengaruhi tapi memengaruhi kasanah budaya termasuk khanah bahasa Indonesia kalian ketika makan mie itu bukan lagi dituliskan dalam kata m tapi cukup Mi karena itu lagi-lagi terpengaruh oleh bahasa Mandarin atau Tiongkok ketika adik-adik menuliskan atau berbicaranya analisa Nah itu kan sudah tidak tepat karena bahasa asingnya sekali lagi analy menjadi analis atau analisis dan kenapa menjadi analisa kita akan bedah di pertemuan berikutnya jadi pada kesempatan hari ini Pak Hani mau berkata dan mengatakan situasi resmi di perkuliahan baik situasi ee tatap muka ataupun daring seperti saat video ini dibuat atau saat kalian nanti belajar di luar namun didampingi oleh tenaga pengajar atau dosen atau kalian berbicara dengan tenaga pendidik yang ada di kampus di Prodi di fakultas kalian gunakanlah bahasa Indonesia bapak kami telah menyerahkan legalisasi fotokopi yang dibutuhkan bukan legalisir atau photosopi yang dibutuhkan nah seperti itu gunakanlah bahasa Indonesia yang benar jadi jangan lagi kalian menyampaikan waktu tuh pak katanya seterah Nah itu juga tidak benar yang benar adalah adalah waktu itu terserah bukan waktu tu tapi waktu itu bukan seterah tapi terserah nah ini semua adalah tidak terlepas dari penggunaan bahasa Indonesia yang memang harus digunakan dalam ragam yang resmi ketika di kampus situasi yang formal ketika di ada di kampus atau sekitar kampus dan memang kita tentunya bangga karena bangsa yang besar ini yang lebih dari 17.000 pulau ini memiliki bahasa persatuan memiliki bahasa nasional memiliki lambang-lambang kebesaran yaitu bahasa Indonesia yang tentunya juga dimengerti tidak hanya di Indonesia tapi di negara Serumpun seperti Malaysia Singapura Brunei Darussalam hingga Filipina dan negara Asia Tenggara lainnya yang sudah dinobatkan oleh UNESCO sebagai warisan tak benda yaitu bahasa Indonesia yang kita harusnya bangga dan kalian pun harus melestarikan Ini bahasa Indonesia dengan tidak melupakan bahasa ibu dan terus menguasai bahasa asing baik mungkin itu ya Garis besarnya Nanti kalian bisa mengulas lebih jauh lagi kalian bisa mempelajarinya lebih konsisten lagi baik dari buku-buku dari tulisan-tulisan artikel jurnal atau dari apapun itu sumbernya yang jelas Pak Hani minta ketika kalian di perkuliahan kalian gunakanlah bahasa Indonesia yang baik dan benak karena kasihan pemuda-pemudi mohon maaf pemuda di zaman itu telah mendeklarasikan dalam Sumpah Pemuda dan telah dimasukkan dalam undang-undang dasar 1945 dan sampai hari ini kamus besar bahasa Indonesia dan ejaan yang disempurnakan edisi kelima terus diperbaharui untuk menambah kasanah kebahasaan yaitu bahasa Indonesia selamat belajar selamat memperdalam Pak pada kesempatan hari ini hanya memberi gambaran sederhana tentang pentingnya menggunakan bahasa Indonesia di situasi resmi formal tepatnya di dunia kampus Namun di luar itu kami persilakan pak Hani persilakan untuk kalian menggunakan bahasa yang memang kalian pelajari dan memang kalian dapatkan dari bahasa ibu atau bahasa daerah selamat melanjutkan aktivitas Terima kasih selamat pagi siang sore malam jangan lupa dukung channel Bapak dengan like com and subscribe Oke terima kasih