Transcript for:
Приставки в немецком языке и их типы

Всем привет! Вы на канале Немецкий учил, но забыл. Тут вы найдёте всю самую необходимую информацию по изучению немецкого языка. Поэтому не забудьте подписаться. Сегодня мы разберём с вами тему, как приставка меняет смысл глагола в немецком языке.

Приставки. это частицы речи, которые добавляются к глаголу для уточнения его значения. В большинстве случаев такая приставка не меняет значение исходного глагола кардинально, а лишь служит для более точной характеристики.

Возьмем, к примеру, приставку auf. Если глагол stehen означает стоять, то Aufstehen будет уже вставать или Ausgehen означает идти, а Ausgehen уточняет, что необходимо выходить. Общее значение сохраняется.

Но глагол hören слушать, а aufhören прекращать. Глагол fangen ловить и anfangen начинать. Значение совсем другое. В немецком языке есть отделяемые и неотделяемые приставки. Мы рассмотрим.

самые используемые. Отделяемые, неотделяемые, отделяемые и неотделяемые одновременно. Рекомендую выписать себе эту таблицу и периодически к ней возвращаться.

К отделяемым мы относим ab, an, auf, aus, bei, ein, fest, her, hin, los, а также mit, nach, vor, weg, wieder, zu, zurück и zusammen. К группе неотделяемых относятся Эти приставки на письме мы отделять от глагола не будем. Они всегда будут писаться с глаголом слитно. В группе отделяемых и неотделяемых одновременно мы отнесем буквально несколько приставок.

Теперь поговорим о группах приставок. В немецком языке выделяют четыре группы приставок. На увеличение это ein, Движение вовнутрь.

Движение вверх. Увеличение. Вторая группа это на убавление. Отделение чего-то. Движение сверху вниз.

Удаление. Третья группа. Направление. Weiter дальше. Zurück назад.

Rein вовнутрь. Raus наружу. Rauf наверх.

Runter вниз. И четвертая группа с узким значением. Wieder заново, снова. Mit. вместе вместе Foll полностью, до конца.

Fern значение дальности, удаленности. Teil значение принадлежности или же причастности. В предложении с одним глаголом отделяемая приставка стоит в конце, а неотделяемая остается при глаголе.

Если же глагол с приставкой употребляется с модальным глаголом, то независимо от разделяемости он будет стоять в конце в форме инфинитива. Вы зададите вопрос, как запомнить это всё? У меня для вас есть хорошая новость.

Есть правила и для лучшего запоминания. Мы их разберём на практике сразу с примерами. Итак, правило 1. Если в предложении присутствует только один глагол, то приставка, которая может быть отделена от корня глагола, помещается, как вы думаете, куда? В конец предложения. А приставка, которая не может быть отделена от корня, то есть неотделяемая, ставится рядом с ним.

Ich stehe früh auf. Stehe auf. Получилось от глагола aufstehen. Я рано встаю. И второй пример.

Ich verstehe alles. Я все понимаю. Правило второе.

Если в предложении глагол, который имеет приставку не является единственным и используется, например, с модальными конструкциями, то он помещается в конец предложения в форме инфинитива, независимо от типа приставки. То есть приставка не может быть отделена от корня в данном случае. Например, Ich muss früh aufstehen. Мусс я должен рано вставать. Я должен всё понимать.

Итак, переходим к правилу номер три. Если в предложении употребляются слова, которые изменяют структуру предложения, например, while, when, does и так далее, то приставки не разделяются от глаголов. Глаголы сохраняют как приставку, так и спряжение.

Давайте рассмотрим на примерах. Es ist gut, wenn ich früh aufstehe. Хорошо, когда я встаю рано. Es ist gut, wenn ich alles verstehe.

Хорошо, когда я все понимаю. Важно запомнить. Неотделяемые приставки, как правило, безударны, а их значения абстрактны. Отделяемые же приставки ударны, а смысл их жизни перемещение в пространстве, а именно в конец предложения, что также будет и их основным значением. Отделяемая приставка остается перед...

корнем глагола, если он стоит в неопределенной форме, то есть отвечает на вопрос, что делать. Инфинитив. А теперь переходим к самому интересному.

Давайте поговорим про каждую приставку на примере с учетом значения. Первыми у нас будут отделяемые приставки. Итак, отделяемая глагольная приставка up. указывает на отделение или отклонение. Обвайхен отклоняться.

Der Plan weicht vom ursprünglichen Plan ab. План отклоняется от первоначального плана. Второе значение это окончание или завершение. Обнимен снижаться, уменьшаться. The number of visitors is not...

Limit langsam ab. Количество посетителей медленно снижается. Также приставка ab может указывать на уход или удаление.

К примеру, в слове uprising. Отъезжать или уезжать. Sie reisen morgen früh ab.

Они уезжают завтра утром. Прекращение или остановка. Аббрехен.

Прерывать. Er bricht das Interview ab. Он прерывает интервью.

Теперь поговорим об отделяемой глагольной приставке an, которая указывает на начало действия. В слове anfangen. Начинать. Ich fange an, Deutsch zu lernen.

Я начинаю изучать немецкий язык. Приближение к объекту или месту. Например, прибывать. Я прибуду сегодня вечером.

Далее рассмотрим включение или подключение. Включать. Я включаю телевизор.

Рассмотрим следующую приставку «auf». Она указывает на поднятие или размещение. Подвешивать. Я вешаю картину на стену. Совершение или продолжение действия.

Aufbauen строить или наращивать. Wir bauen das Unternehmen weiter auf. Мы продолжаем развивать компанию.

Давайте перейдем к глагольной приставке aus. Она обозначает выход или уход из места. Например, aussteigen выходить. Я выхожу на следующей станции.

Заканчивание или завершение. Заканчивать учебу. Она закончит учиться в следующем месяце. Выяснение или определение.

Ausmachen. Выяснять. Ich musste genaue Uhrzeit ausmachen. Мне нужно выяснить точное время. Также эта приставка выражает результат действия.

Например, ausblühen расцветать. Die Blumen blühen aus. Цветы расцветают.

Переходим к следующей интересной приставке by. Она указывает на участие или обучение. By bringing. Обучать. Delettering.

Bringtenschulern. English by. Учительница обучает учеников английскому.

Близость, приближение, прибавление. Бай вонен. Присутствовать. Ich wohne der Veranstaltung bei.

Weil sie sehr interessant ist. Я присутствую на мероприятии, потому что оно очень интересное. Или также глагол bei kommen. Приближаться. The harvest beginnt.

Und der Winter kommt langsam bei. Осень наступает и зима медленно приближается. Байгебн.

Придавать. Ich werde der Suppe etwas Salz beigeben, um den Geschmack zu verbessern. Я добавлю в суп немного соли, чтобы улучшить вкус.

Давайте поговорим об отделяемой глагольной приставке ein. Есть ли у вас идеи, на что она указывает? Например, на приобретении или вхождении в состояние или место.

В таких словах как einziehen заселяться. Sie ziehen nächste Woche in ihre neue Wohnung ein. Они заселяются в свою новую квартиру на следующей неделе.

Также эта приставка может говорить об включении или начале действия. Einschalten включать. Er schaltet den Fernseher ein.

Он включает телевизор. Одобрение или согласие на что-либо. Einverstanden sein. Согласиться. Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.

Я согласен с твоим предложением. Краткосрочное пребывание или посещение. Einspringen.

Заглянуть в гости. Kannst du heute Abend bei mir einspringen? Можешь заглянуть ко мне сегодня вечером? Вход или посадка в транспортное средство. Einsteigen.

Сесть, войти в транспорт. Wir steigen in den Bus ein. Мы садимся в автобус. Знакомы ли вам... Отделяемая глагольная приставка fest.

Какие слова с этой приставкой вспоминаются вам первыми? Давайте посмотрим на примерах их значения. Например, приставка fest может говорить об установлении или закреплении чего-либо.

festlegen устанавливать. Wir müssen einen Termin für das Meeting. Festlegen. Мы должны установить дату для собрания.

Также приставка fest может указывать на закрепление или укрепление чего-либо. Festhalten. Закреплять, удерживать. Bitte halten Sie den Griff fest.

Пожалуйста, крепко держитесь за ручку. Крепкий или прочный характер действия. festhalten твердо держаться er hält an seiner Meinung fest он твердо стоял на своем мнении я вас поздравляю уже очень много приставок стали вам не просто хорошими знакомыми а хорошими друзьями если это видео вам полезно поставьте лайк и поделитесь вашим мнением в комментариях Ваши добрые слова всегда мотивируют меня на создание еще более интересных, полезных и познавательных видео.

А мы переходим к следующей приставке here. Она указывает на движение в направлении кому-то или чему-то. Here come.

Подходить, приближаться. Can you be here come? Я хочу с тобой поговорить.

Можешь, пожалуйста, подойти сюда? Я хочу поговорить с тобой. Также она указывает на преодоление расстояния или преграды.

Herkommen. Приезжать, приходить. Я приехал из Украины. Приставка hin указывает на движение в направлении. Hingein идти туда.

Er geht zum Supermarkt hin, um Einkäufe zu machen. Он идёт в супермаркет, чтобы совершить покупки. Перенесение внимания или фокуса на что-либо.

Hinschauen смотреть. Пожалуйста, посмотри внимательнее. Приставка los указывает на начало или запуск действия. Los gehen начинаться.

Das Konzert geht gleich los. Концерт скоро начнется. Следующее значение это отпускание или освобождение чего-либо. Лос ласен отпустить. Лас ден бай лос отпусти мяч.

Следующее значение это продолжение или возврат к действию. Лос махен продолжать или возобновлять. Мах ден кноп лос он сецен вия онс хин. Растегни пуговицу и сядем. Почему-то мне кажется, что приставка mit знакома всем, как минимум, когда мы говорим о совместных действиях с кем-то или чем-то.

И в нашем случае приставка mit указывает на совместное действие или участие. Например, mitmachen принимать участие. Ich möchte gerne beim Marathon mitmachen. Я хотел бы принять участие в марафоне.

Имеется в виду со всеми остальными. Сопровождение или совместное движение. Mitkommen. Идти вместе.

Kommst du mit ins Kino? Ты идешь со мной в кино? Приставка nach указывает на направление куда-либо.

Nachgehen. Иди куда-либо. Идите куда-либо.

И пошел за звуком. Исполнение каких-либо действий или выполнений. Нахденкен.

Раздумывать. Я размышляю над твоим вопросом и дам тебе ответ позже. Также приставка nach может указывать на стремление или поиски чего-либо.

Nachforschen искать, разыскивать. Die Polizei forscht nach dem Dieb. Полиция разыскивает вора. Также эта приставка указывает на приближение к чему-либо или буквально означает подходить к цели. Например, Следовать, соблюдать.

Следует следовать инструкциям врача. Спросить, уточнить. Он спросил, как пройти к вокзалу.

Приставка for обычно имеет то же значение, что и предлог for, то есть движение или нахождение перед чем-либо, предшествование. Например, предусматривать. Мы должны предусмотреть достаточно времени на следующую поездку.

«Vorgehen» «идти вперёд». «Ich gehe langsam vor, um nichts zu übersehen». «Я иду медленно, чтобы ничего не пропустить».

Отделяемая глагольная приставка «weg» также имеет несколько значений. Например, когда мы говорим об удалении. «Удаляться» или «отдалиться от места». «Wegfahren» «уезжать».

Они уезжают завтра рано утром в отпуск. Пропускать или не замечать что-либо. Не замечать. Он всегда не замечает, когда что-то неприятное происходит.

Отказываться или... Отрываться от чего-либо. Векнемен. Забирать.

Канзто миа ветта дас бух векнемен? Можешь забрать у меня книгу, пожалуйста? Исчезать или удаляться. Векгейен.

Уходить. Эйр эст айнфах векгэгэнгэн. Она айн вуат цу сагэн. Он просто ушёл. не сказав ни слова.

А теперь давайте перейдем к отделяемой глагольной приставке wieder. Когда речь идет о возвращении или когда что-то делается повторно, мы можем построить следующее слово. Приходить снова. Приходи снова, пожалуйста.

Когда у тебя будет время. Или же, когда мы возвращаемся или повторно посещаем место. Также wiederkommen в значении возвращаться.

Ich werde nächste Woche wiederkommen. Я вернусь на следующей неделе. В значении вновь начинать или возобновлять что-либо. Также будет уместна приставка wieder. Например, wieder beginnen начинать заново.

Nach der Pause müssen wir wieder beginnen. После перерыва нам нужно начать заново. Насколько для вас полезна информация, которую мы изучаем сегодня? Поделитесь в комментариях. А лучше, если вы находите эту информацию полезной, поделитесь с друзьями.

или знакомыми, которые также изучают немецкий язык. А мы переходим к приставке zu, которая часто придает значение прибавление, приближение к чему-либо. А теперь вопрос для внимательных. Какая приставка будет противоположной приставке zu?

Мы ее уже успели изучить. Помните? Я уверена, что да. Приставка zu противоположная приставке ab. Например, zu kommen подходить к.

Мне пришла в голову идея, как мы можем решить проблему. Zu fließen притекать. Das Wasser fließt. И еще один пример для закрепления.

Приписать. Ведь и правда, усердие основа успеха. Согласны?

Особенно. когда учишь немецкий. А мы двигаемся дальше.

Из следующей мы изучаем приставку zurück. Она указывает на возвращение или возвращение к чему-либо. Например, zurückkommen возвращаться. Ich komme morgen zurück. Я вернусь завтра.

Также она может обозначать отмену или отмену чего-либо. Zurücknehmen отменять. Я отменяю свое заявление, когда речь идет об отступлении или отступлении от чего-либо.

Например, Отступать. Армия отступила перед врагом. Приставка «цузамэн». Указывает на соединение или объединение чего-либо. Zusammenfügen.

Соединять. Bitte, fügen Sie die Teile zusammen. Пожалуйста, соедините части вместе. Люди могут работать или сотрудничать вместе.

Тогда нам подойдет слово Zusammenarbeiten. Сотрудничать. Wir arbeiten gut zusammen.

Мы хорошо сотрудничаем. Также люди могут приходить или приходить вместе. Приходить.

Мы собираемся вместе сегодня вечером. В значении мы придем и встретимся все вместе. Также эта приставка нам поможет, когда речь идет об отправлении или отправлении вместе. Сузамен фарен отправляться. We are farren morgen сузамен in den urlaub.

Мы отправляемся завтра в отпуск вместе. Я вас поздравляю! Огромный блок отделяемых приставок сегодня нами с вами изучен.

А какие еще приставки бывают? Давайте вспомним. Отделяемые, которые мы с вами уже изучили. Неотделяемые.

Их, кстати, всего 8, а также приставки, которые могут быть и отделяемыми, и неотделяемыми одновременно. Итак, мы переходим ко второй группе. Это неотделяемые приставки.

Напоминаю еще раз, их всего 8. B, G, R, F, C, M, N. И теперь рассмотрим каждую конкретно. B. означает совершить действие полностью или осуществить завершить Я хочу успешно завершить свое образование означает прошедшее время или совершить действие в прошлом сделанный Я сделал свою домашнюю работу. Приставка R означает выполнить действие полностью или полностью произвести. Выполнить.

Мне еще нужно выполнить несколько важных задач. Давайте теперь перейдем к приставке fair, которая, напоминаю, является неотделяемой и означает противоположное или изменение состояния. Verkaufen продавать. Ich möchte mein altes Fahrrad verkaufen.

Я хочу продать свой старый велосипед. И давайте послушаем, как звучит это предложение. Например, без второго глагола möchte. Ich verkaufe mein altes Fahrrad. В этом случае я использовала только один глагол.

Приставка у него не отделилась и осталась возле глагола. Следующая приставка, zer, означает разрушить или разделить на части. Zerstören разрушать. Давайте скажем в прошлом времени с дополнительным глаголом had. The storm had viele Häuser in the Stadt zerstört.

Шторм разрушил много домов в городе. Теперь попробуем сказать в настоящем времени. The storm zerstört viele Häuser in the Stadt.

Что значит шторм разрушает много домов в городе. Эмп. означает воспринять или принять. Empfangen принимать. Wir haben gestern einen Gast aus dem Ausland empfangen.

Вчера мы приняли гостя из-за рубежа. Ну что, попробуйте сказать то же предложение в настоящем времени. Поставьте меня на паузу и проговорите вслух.

Отлично. Давайте проверять. Мы принимаем гостей из-за рубежа.

В данном случае приставка «эмп» остается при глаголе. Следующая приставка «энд» означает «лишить» или «освободиться от». «Энд» «лишить».

Полиция может отстать от гостей. Полиция может лишить водителя водительского удостоверения. Давайте скажем предложение Полиция лишает водителя водительского удостоверения без модального глагола können. В данном случае can.

Поставьте меня на паузу и попробуйте определить место положения глагола в данном предложении. Я уверена, что вы справились. einem Fahrer, dann Führerschein.

Miss означает ошибиться или неправильно. Miss verstehen, неправильно понять. Ich hoffe, meine Freunde miss verstehen meine Bitte nicht und kommen morgen früh mit mir. Надеюсь, мои друзья не неправильно поймут мою просьбу и придут со мной завтра утром. Ну что, мы с вами здорово потрудились.

Вторая группа также нами с вами изучена. А мы переходим к приставкам, которые могут быть отделяемыми и неотделяемыми. И первой отделяемой и неотделяемой приставкой мы рассмотрим приставку über.

Она указывает на движение через что-либо. Überfliegen пролетать над чем-либо. Will das Feld überfliegen, um zu seinem Nest zu gelangen.

Птица хочет перелететь в поле, чтобы добраться до своего гнезда. Также приставка über помогает нам, когда мы хотим сказать об распространении действия на предмет. Überdachen покрывать крышей.

И пример. Wir müssen das Schwimmbad überdachen. um es das ganze Jahr nutzen zu können. Мы должны покрыть бассейн, чтобы использовать его весь год. Übergreifen распространяться на что-либо.

Das Feuer übergreift schnell die benachbarten Gebäude. Огонь быстро распространяется на соседние здания. Также приставка über используется при повторении действия.

Перепахать. Я перебираю сад, чтобы его приготовить для нового сезона. И аккуратно вспашу сад, чтобы приготовить его к новому сезону посадки. Также мы можем говорить о переходе за пределы чего-либо или чрезмерность. Например, переутомлять.

Я не хочу переутомлять себя и предпочту провести расслабленный день. Переработать, отредактировать. Я хочу переработать свой эссе.

Также «über» возможно. при варианте пропуск или упущение. Übersehen.

Пропустить, например, ошибку и так далее. Ich habe den Fehler übersehen. Я не заметила ошибку. Пропустил. Далее рассмотрим с вами приставку unter.

Она означает распределение или разделение чего-либо. Например, unterteilen. Разделять. Пожалуйста, разделите задание справедливо.

Также она означает опускание или опускание чего-либо. Опускаться. Дайвер погружается под воду. Приставка unter. Может показывать подавление или подавление чего-либо.

Unterdrücken подавлять. Der Regierung unterdrückt die Meinungsfreiheit. Правительство подавляет свободу слова. Давайте теперь поговорим об отделяемой приставке Dürr. Она указывает на прохождение навсквозь.

Например, в слове Dürr sichern. Просачиваться. Die Informationen sind durchgesäkert.

Информация просочилась. Также она может указывать на завершение действия. Например, durchlesen.

Прочитать. Ich möchte dieses Buch durchlesen. Я хочу прочитать эту книгу.

Или же приставка durch. указывает на преодоление препятствия. Например, durchbrechen прорываться. Die Sonnenstrahlen durchbrechen die Wolken und erhellen den Himmel. Солнечные лучи проникают сквозь облака и освещают небо.

Обратите внимание, приставка durch также может быть неотделяемой, и тогда Она указывает на полное проникновение. Например, в слове durchdrinken пронизывать. Der Lärm durchdringt meine Gedanken und macht es schwer, sich zu konzentrieren.

Шум проникает в мои мысли и затрудняет концентрацию. Также приставка durch может указывать на прохождение. во всех направлениях. Например, durchreiten объезжать верхом.

Ich möchte gerne einen großen Wald durchreiten. Я хотел бы прокатиться через большой лес. Приставка um означает вокруг или приблизительно. Давайте посмотрим на примерах. umfahren объезжать и И для слова «умеем» построим такой пример.

Es ist wichtig, respektvoll mit anderen Menschen umzugehen. Важно обращаться с другими людьми с уважением. Приставка wieder означает снова или еще раз. Wiederkommen возвращаться. Мой друг вернется из отпуска на следующей неделе.

В дополнение к глаголам с приставками существует еще одна интересная группа глаголов, которые считаются глаголами с отделяемыми приставками. В этом случае глагол соединяется с другой самостоятельной частью речи, образуя новый глагол уже с новым значением. Например, прилагательное плюс глагол kranksein, или же существительное плюс глагол ФУСБАЛЬ ШПИЛЕН также могут соединяться два глагола ШПАТИРЕНГИЕН, но об этом уже в другом видео.

На сегодня это все. Обязательно поделитесь этим видео с теми, кому это может быть интересно. Подписывайтесь на канал и до новых видео.

ЧУС!