Transcript for:
Understanding Communication About Delayed Travel

연락을 오기로 한 게 있어요. 그래서 지금쯤 왔어야 하는데 라는 상황에서 연락 받았어? 야, 그래서 Mr. Kim한테 연락 왔어? 그쵸. Yet가 하나 붙으면은 그 느낌이 훨씬 훨씬 살아요.

Did you hear from Mr. Kim yet? Did you hear from Mr. Kim yet? Have you heard from Mr. Kim yet? 그것도 좋아요.

Did you hear from Mr. Kim yet? 이렇게도 많이 얘기를 해요. 지금쯤이면은 그게 이루어졌을 거라는 어떤 기대와 어떤 예상이 있는 상태에서 그 일이 벌어졌냐.

Did you hear from Mr. Kim yet? 그쵸. Are we there yet? 이것처럼요. 거기에 도착을 했을, 지금쯤이면 도착을 거의 했을 것 같은 그런 기대를 가지고 물어볼 때요.

아직 연락 안 왔어? 이런 느낌일 수도 있겠네요. Mr. Kim한테 아직 연락 안 왔어? Did you hear from Mr. Kim yet? Did you hear from Mr. Kim yet?

안 그래도 너한테 얘기하려고 했는데 Yeah, I was gonna tell you. 어젯밤에 메시지를 받았어. I've been meaning to tell you the 좋아요, Sky T, Sky T Time-nim. Ah, yeah, I was gonna tell you.

I got a message from him last night. Did you hear from Mr. Kim yet? Yeah, I was gonna tell you.

I got a message from him last night. 근데 내가 잠들었었나 봐. 오늘 아침이 돼서야 확인을 했어.

But I must have been asleep. I didn't see it until this morning. But I must have been asleep.

I didn't see it until this morning. Did you hear from Mr. Kim yet? Yeah, I was gonna tell you.

I got a message from him last night, but I must have been asleep. I didn't see it until this morning. Did you hear from Mr. Kim yet?

Yeah, I was gonna tell you. I got a message from him last night, but I must have been asleep. I didn't see it until this morning.

뭐래? What did he say? 목요일이나 금요일은 되어올 수 있대.

He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday. 목금은 돼야 비행기를 타서 거기서 나올 수 있을 거란 얘기예요. 그 현재 있는 곳에서는 나오는 비행기 편, 그쵸? 그 얘기죠. He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday.

Did you hear from Mr. Kim yet? Yeah, I was going to tell you. I got a message from him last night.

But I must have been asleep. I didn't see it until this morning. What did he say? He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday. He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday.

Did you hear from Mr. Kim yet? Oh yeah, I was going to tell you. I got a message from him last night.

But I must have been asleep. I didn't see it until this morning. What did he say? He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday.

네, 이 뜻이에요. 목요일이나 금요일은 돼야 비행기를 탈 수 있는 거예요. 목요일이나 금요일은 돼야 어떤 일이 벌어질 거다.

오늘 아침은 돼서야 그걸 보게 됐다. 지금 이 얘기를 영화에서는 그냥 이런 식으로 하는 것 뿐이에요. 네, 어쩔 수 없죠.

왜냐하면 영어와 한국어가 말하는 방식이 다르기 때문에. Did you hear from Mr. Kim yet? Yeah, I was going to tell you.

I got a message from him last night, but I must have been asleep. I didn't see it until this morning. What did he say?

He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday. Shit. There are no flights out of Barbados at all?

No flights in or out of there until they're out of the impact zone. No flights in or out of there until they're out of the impact zone. There is currently a hurricane, a really bad hurricane.

passing by the area. And so that's why Bee is saying no flights in or out of there until they're out of the impact zone. 영향권에서 벗어나야 거기에 들락거리는 비행변이 생길 거다라는 얘기예요. No flights in or out of there until they're out of the impact zone. No flights in or out of there.

No flights in or out of there until they're out of the impact zone. Did you hear from Mr. Kim yet? Yeah, I was going to tell you.

I got a message from him last night. But I must have been asleep. I didn't see it until this morning.

What did he say? He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday. Shit, there are no flights out of Barbados at all?

No flights in or out of there until they're out of the impact zone. 임팩존? 파스 상품 이름으로 괜찮다 그죠?

안 써요? Why not? No flights in or out of there until they're out of the impact zone.

In or out of there. of 발음을 안 하죠? of를 안 하고 그냥 허공을 그대로 날아가다가 there로 바로 가죠? 그런 느낌으로 해요.

사뿐사뿐 위에 이렇게 밟으면서 땅까지 내려오지 말고요. 위에서 그냥 맴돌다가 건너가야 돼요. 어떤 느낌인지 아시겠어요?

In or out of there. In or out of there. 사뿐사뿐사뿐. Okay? In or out of there.

No flights in or out of there. No flights in or out of there. No flights in or out of there.

No flights in or out of there until they're out of the impact zone. 이것도 맞잖아요. They're out of the impact zone.

그쵸? 실제로 채팅할 때는 그렇게 많이 쓰기도 하고요. Out of.

Out of. Out of. Did you hear from Mr. Kim yet?

Yeah, I was going to tell you. I got a message from him last night. But I must have been asleep. I didn't see it until this morning.

So what did he say? He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday. Shit.

There are no flights out of Barbados at all? No flights in or out of there until they're out of the impact zone. 그러면 일정을 다 미루어야겠네.

Schedule를 push back을 하는 게 아니라 push everything back. You don't push back the schedule. Think about it.

You don't push back the schedule. You push back whatever it is that you were going to do, and that becomes the schedule, right? You don't push back the schedule. Well, then, it looks like we're going to have to push everything back. Well, then it looks like we're going to have to push everything back.

다시 볼게요. I didn't see it until this morning. 오늘 아침은 돼야 그걸 봤다라는 거예요. He won't be able to get a flight out.

나오는 비행기 편이 없을 거다. 그게 언제까지 지속이 돼요? Thursday or Friday.

돌려서 얘기를 하면은 Thursday나 Friday는 돼야 나오는 비행편을 탈 수 있을 거다라는 거예요. No flights are out of there until they're out of the impact zone. 영향권에서 벗어나야 비행편들이 다시 재개될 거다.

이렇게 얘기하는 게 맞나요? Did you hear from Mr. Kim yet? Uh, yeah, I was going to tell you. I got a message from him last night, but I must have been asleep. I didn't see him until this morning.

What did he say? He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday. Shit! There are no flights out of Barbados at all? No flights in or out of there until they're out of the impact zone.

Ah, well then, looks like we're going to have to push everything back. So how soon can we get the message out to Mr. Lee and his team? Well, I can get the email sent out right away, but not all of them will see it until they get to their offices.

But there will be people who will check it when they get to work. Well, I can get the email sent out right away, but not all of them will see it until they get to their offices. There will be people who will check it when they get to work. Did you hear from Mr. Kim yet?

Yeah, I was gonna tell you. I got a message from him last night. But I must have been asleep.

I didn't see it until this morning. What did he say? He said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday.

Shit! There are no flights out of Barbados at all? No flights in or out of there until they're out of the impact zone. Well, then it looks like we're going to have to push everything back.

How soon can we get the message out to Mr. Lee and his team? I can get the email sent out right away, but not all of them will see it until they get to their offices. Ah, this is... Yes, it's a very good question.

Very good question. This is... Get 때문이에요.

Get 무엇 PP. Send가 지금 분사 형태로 나온 거예요. I can get the email sent out.

사실 I can send the email 라고 해도 돼요. I can send out the email. I can send out the email 라고 할 수도 있는 건데 이거 잠깐만 볼까요?

I can send out the email. I can get the email sent out. 이거는 이거는 나는 그렇게 행할 수 있다. 나는 그렇게 행동할 수 있다라는 식으로 얘기를 하는 거고요.

이거는 결과적으로는 같은 얘기이긴 한데 이게 내가 그 결과를 만들 수 있다라는 그런 느낌을 좀 더 강조해주는 역할을 해요. 이거는 나는 그렇게 행동할 수 있다라는 그런 얘기라면 I can send out the email. 근데 이거는 그거를 완료된 상태로 만들 수 있다. 강조된 느낌이 있어요.

Alright. Did you hear from Mr. Kim yet? Uh, yeah, I was gonna tell you.

I got a message from him last night. But I must have been asleep. I didn't see it until this morning. What did he say? Uh, he said he won't be able to get a flight out until Thursday or Friday.

Shit, there are no flights out of Barbados at all? Ugh, no flights in or out of there until they're out of the impact zone. Well, then it looks like we're gonna have to push everything back. How soon can we get the message out to Mr. Lee and his team? Well, I can get the email sent out right away, but not all of them will see it until they get to their offices.