Diskusi Onomatopoeia dalam Berbagai Bahasa

Aug 19, 2024

Catatan Kuliah tentang Bahasa dan Onomatopoeia

Konsep Kunci

  • Hubungan Arbitrer antara Kata dan Konsep
    • Kata-kata mewakili konsep melalui konvensi, bukan kualitas inheren.
    • Contoh: "pencil" dalam bahasa Inggris, "Bleistift" dalam bahasa Jerman, "lápiz" dalam bahasa Spanyol, dan "পেন্সিল" dalam bahasa Bengali.
    • Ahli bahasa Ferdinand de Saussure mengamati bahwa tidak ada hubungan alami antara kata dan maknanya.

Onomatopoeia

  • Definisi: Kata-kata yang meniru bunyi yang terkait dengan objek atau tindakan yang mereka rujuk.
    • Contoh: "boom," "chuckle," "hiccup," "cock-a-doodle-do."
    • Asal usul istilah: Dari bahasa Yunani "onoma" (nama) dan "poiein" (membuat).

Perspektif Saussure

  • Diskusi tentang Onomatopoeia: Saussure mencatat bahwa kata-kata onomatopoeik berbeda antar bahasa.
    • Contoh: Bunyi ayam jantan berkokok berbeda-beda:
      • Inggris: "cock-a-doodle-do"
      • Prancis: "cocorico"
      • Jerman: "kikeriki"
    • Cegukan juga terdengar berbeda: "hiccup" (Inggris), "hoquet" (Prancis), "hipo" (Spanyol).
  • Kesimpulan: Memahami bunyi melibatkan baik bunyi fisik maupun konteks linguistik.
    • Onomatopoeia memadukan bunyi alami dengan interpretasi linguistik.

Contoh Puitis

  • Puisi William Carlos Williams: "The Injury" (1946)
    • Imaji: Pembicara mendengar mesin kereta yang digambarkan sebagai "bernafas".
    • Baris yang meniru bunyi: "Soft coal, soft coal, soft coal!"
    • Pengulangan tersebut mencerminkan suara kereta batu bara, menciptakan efek onomatopoetik.
    • Kata "soft" dan "coal" tidak onomatopoeik, tetapi pengaturannya dapat membangkitkan suara, memadukan elemen alami dan linguistik.

Pertanyaan Diskusi

  • Dorong berbagi contoh tambahan dari onomatopoeia atau efek onomatopoetik di komentar.