Mario montalvetti de Perú Bienvenido a cambio cómo está Muchas gracias muy bien Mario montalbetti ingresó a la Universidad Católica estudiar literatura y lingüística y fue en una de esos primeros años en que publicó de universidad un libro de poemas llamado perro negro junto a mirco laur y abelardoquendo fundó en 1979 la revista cultural hueso húmero en cuyo primer número apareció uno de sus más importantes poemas llamado coazar hoy nos convoca la última publicación que tenemos de Mario montalbetti que se llama el cuatro está solo una antología poética de 1978 a 2022 y ha aparecido por la editorial planeta en Colombia Vamos a darle la bienvenida a la poesía de Mario montalbeti pero también a uno de sus más esenciales ejercicios el tratamiento del lenguaje Reyes romanos número distinguió ser rey y ser sacerdote a la vez murió asesinado Tulio auxilio el belicoso emprendió una guerra contra el alba murió asesinado han comercio fue igual a Numa pompilio tarquino el Antiguo construyó un circo y una gran cloaca murió asesinado serbio Tulio pasó a la historia Sin mover un dedo murió asesinado asesinado por su hija de Orange abdicó antes de ser asesinado murió asesinado pero vamos a preguntarle a Mario montalbetti Por qué el poema está vivo el poema está está vivo porque lo acabas de leer los poemas viven Solamente porque hay lecturas de esos poemas si nadie lo leyera el poema estaría muerto vamos a pensar ahora por qué lleva al Marrano Más allá de los cerros lleva el Marrano Más allá de los cerros y regresa antes de que comiencen las lluvias cenaremos me dirás que me amas y encenderás la última vela que nos queda en el armario vamos a hablar de que el poema existe Porque existe el lenguaje qué ocurre aquí bueno debería decir algo previo Y es que mi formación como dijiste al inicio es de lingüista como lingüista mi interés Central es el lenguaje me interesa lo que el lenguaje le hacen a los seres humanos y lo que los seres humanos le hacemos al lenguaje entonces cuando escribo poemas escribo poemas por analizar lenguaje como diría el falso cláusula la poesía es lingüística por otros medios entonces lo que lo que me interesa cuando escribo poemas es averiguar cosas sobre el lenguaje Ese es mi punto central Así que creo que constantemente sigo siendo un lingüista más que un poeta o en todo caso soy un lingüista que escribe poemas y que lo hace como instrumento de investigación de esto que llamamos el lenguaje es por ello que le interesa hacer una distinción entre lengua y lenguaje y por ejemplo esa distinción es vital para mí la lengua es un objeto histórico que lo hacemos entre todos en base a usos costumbres hábitos en base a reglas muchas de ellas impuestas por academias en base a diccionarios que fijan los significados etcétera y como buen objeto histórico cambia con el tiempo con el uso el lenguaje yo lo tomo como distinto de una lengua lo tomo como un objeto biológico no como un objeto histórico es decir como parte de la dotación genética con la que el ser humano el Sapiens en todo caso viene al mundo y Qué es un conjunto más o menos abstracto de reglas principios que indican Cómo unir elementos que serán elementos lingüísticos Entonces el lenguaje no no cambia como cambian las lenguas históricas En todo caso muta en el sentido estrictamente biológico del término me interesan ambos me interesa tanto el lenguaje como la lengua porque la lengua es uno de los pocos elementos de juicio que tenemos para averiguar algo sobre el lenguaje al escribir refiere siempre a usted la lectura de una novela cuando va a leer para escribir o el ejercicio que siempre hace el humano y esa novela que siempre reposa en su mesa de noche que lo habita en todos sus tránsitos por el mundo se llama háblenos de ella si soy un mal lector de novelas en general creo que no me interesan mucho pero sí hay novelas que pocas a las que regreso con con frecuencia y sin duda Moby Dick que es una es una de ellas me parece un ejercicio fascinante de lenguaje la composición de toda la novela me parece magnífica sobre todo si es vista como una especie de de sinfonía no tiene treinta y tantos capítulos relativamente cortos pero este lo los últimos capítulos uno se llama La Sinfonía y vienen luego como los tres movimientos de una sinfonía que son los tres días de la casa de la de la ballena Y luego el el final la construcción el lenguaje la inteligencia de melville siempre me me fascinaron Y sí me acompaña constantemente ha expresado que la novela del 19 nunca fue un ejercicio visual Por qué la novela del siglo 20 se ha convertido y del Siglo 21 en un arte visual porque creo que quiere parecerse demasiado al cine porque entre otras cosas ahí está el dinero pero el El Gran elogio que que se le hace ahora a una novela es pronto será una película Y eso no fue así el el la novela del 19 no sé mucho al respecto pero era verbal no era no era visual creo que hay un hay un encuentro más bien abrupto entre decir y ver que se manifiesta muy bien en el poema que como es sostenido alguna vez es ciego el poema no no ve cierto no hay no hay visualidad por más que no pueda imaginarse cosas a partir de imágenes que hay en un poema pero esencialmente el poema es ese estrictamente verbal la novela no la novela como he dicho creo que un poco encantada por el éxito de la visualidad las películas los cuadros las artes visuales en general sospecho que a partir del veinte y sin duda con el 21 se han vuelto ejercicios visuales más que Perales en un poema que se llama mi poema de amor Mario montalbete escribe montalbetti Perdón escribe bendito das mis alcachofas por un boleto al lugar en que vives ningún percance el tren salió en horario sol y vacas gordas todo el camino pero tu pueblo no apareció nunca había silencio es el silencio una continuación de lo que decimos Mario ese poema fue escrito y formó parte de mi de mi primer libro perro negro que era un libro en general del desencanto amoroso entonces esa figura de su pueblo tu pueblo no apareció nunca era un poco la que daba el tono de de todo el libro de poemas el silencio como a continuación del poema sí y no decir hay varias formas de terminar un poema una forma es sí dejarlo abrirlo al silencio que sigue la otra forma es como hacen en música a veces que regresar a la a la tónica es decir redondear el poema regresando a un verso inicial o anterior En todo caso y hay otros finales como los poemas a veces terminan porque ya no hay ya no pueden soportar más material semántico digamos se aburren se agotan se cansan y desfallecen pero sí El silencio es una de las grandes continuaciones del del poema y nuestro problema de esta realmente impactante antología Mario monta el betis dice que saco mi lengua reseca y mi lengua pequeño tigre la el pelambre regulares de tus lomos sin tocarte eres bajo una forma de ser que toda mi experiencia anterior me dice que no es eres igual a mí pero vacío y sin embargo eres contundente cuerda nudo asombro alicio el lenguaje va mucho más allá en el poema Mario el lenguaje en el poema tiene una especie de de destino fatal en el sentido de sí alguna vez que la el el texto literario se caracterizaba por no decir lo que dice sino otra cosa creo que o sea dice lo que dice y además dice otra cosa Entonces siempre le buscamos para encontrar la literaturidad digamos de un texto que que nos lleve a otro lado que nos la la metáfora es es el gran instrumento de eso si la fórmula general de la metáfora es a es B Entonces tenemos que ir a b y hay una especie de movimiento de trascendencia cuando escribimos poemas que es inevitable queremos decir queremos Buscar qué es esta otra cosa que está diciendo el poema mientras dice lo que dice eso es inevitable pero creo que hay que regresar al al punto inicial creo que no es cuestión de quedarse en B donde sea B donde esto pueda ser etcétera sino de regresar a de hacer el camino de vuelta de desandar la la metáfora y luego comparar estos dos caminos el camino que nos llevó a una cierta trascendencia y el que y el camino de vuelta a la inmanencia central de todo poema y ahí nos damos cuenta que estos dos objetos el objeto a partir del cual comenzamos y el y el objeto al que llegamos con nuestra lectura no coinciden entre sí Entonces se produce una especie de desfase entre el camino de ida por así decir y el camino de vuelta y creo que el poema está en ese desfase que cuando nos damos cuenta del desfase entre el momento inicial y el momento de retorno algo ocurre Y eso que ocurre es parte de la la del núcleo de lo que es un poema A mi juicio ha expresado que existe una ofensiva contra el lenguaje que la ha provocado el sistema capitalista por qué bueno por por varias razones mencionaré un paro Simplemente hay ciertas cosas que solamente podemos hacer con lenguaje y estoy hablando de lenguaje verbal esto que estamos hablando Castellano entre nosotros que solamente la podemos hacer con por ejemplo solamente podemos hacer preguntas solamente podemos preguntar si utilizamos el lenguaje verbal no podemos preguntar con música ni con pintura ni con escultura ni con nada por el estilo Entonces tenemos que preguntar cuál es la capital de Honduras la el segundo dato que solamente podemos hacer con lenguaje es negar es la negación es decir no y creo que hacer preguntas y negar es son los dos elementos más básicos de nuestra resistencia al sistema a cualquier sistema siendo seres humanos y creo que tácita o explícitamente el sistema actual trata de justamente Cancelar estas habilidades humanas básicas preguntar negar negarse a algo y preguntar por qué Por qué es esto así entonces sí creo que tal como lo dijeron en el año setenta y dos de guatari el lenguaje es el enemigo Público número uno del del capitalismo sin duda puede el poema hoy pensar en público por ejemplo seguir pensando en público A qué te refieres con pensar en público me refiero a que el poema puede sentir y pensar por ejemplo no el poema yo creo que una de las cosas que hace el poema es pensar normalmente estamos acostumbrados a Perdón sospechar que el el poema es en buena parte sentimiento experiencia personal expresividad de todo eso Pero el pensamiento Sí el problema al mismo tiempo produce pensamiento solamente que no es una forma fácil de pensamiento En ese sentido es público sí debería hacerlo y se hace Público con las con las lecturas con las lecturas que pueden ser privadas pero que ya salen de la actitud del control del poeta no en fin de desierto porque a Mario tal vez le interesa mucho la geografía podemos escuchar que hay un desierto a la deriva enterrado entre tormentas hay un escorpión inteligente tallado en cada muerte y hay una muerte tras otra entusiasmadas con la religión aves frías te golpean la cabeza y aprendes enseguida hay un río dentro del río fabricando fiebres delicadas hay una puerta detrás de la puerta y un bizcocho detrás del mundo excavamos en los días de la tiza vertebrando invertebrado he visto una conversación de Mario montenberty en el YouTube en donde con tiza al tablero No virtualmente qué ocurre allí bueno como te dije soy soy lingüista y como lingüista trabajo en la Universidad Católica de Lima la mía católica del Perú en Lima y doy clases Eso es parte de mi de mi trabajo como lingüista y soy un lingüista de digamos o un profesor de la vieja escuela o sea no no no no uso computadora no uso este ni Excel ni ni ninguna de estas cosas para para dar mi clase me gusta tiza contra pizarra y toda esa especie de suciedad y de y de polvo y que ocurre frente a uno y los porroneos con la mano con una mota o con lo que fuera Esos son mis instrumentos de trabajo y me siento muy muy contento con con ellos durante la pandemia que tuve que dar clase a distancia eso fue un martirio para mí porque se perdía la fisicalidad de de una clase no solamente el moverse de un lugar a otro y no solamente el ver físicamente a los a los estudiantes sino este contacto físico de una tiza contra la pizarra en fin uno piensa probablemente sus mejores momentos cuando está escribiendo así sean marcas sobre una pizarra Así que sí eso para mí es todo muy muy cercano y muy caro muy muy querido para mí ha expresado que con el lenguaje visual tampoco se puede leer y que el lenguaje es ciego por qué no se puede leer el el lenguaje visual Sí el el Pero hay un lenguaje visual no es verbal si el lenguaje verbal no es visual Y entonces hay un choque entre entre ambos hay pocos ejercicios más desafortunados que cuando uno trata de combinar texto e Imagen es algo muy muy difícil de hacer y normalmente sale mal hay muy pocos ejemplos de de una buena combinación armonía entre lo lo visual y lo y lo verbal el me interesa como he dicho desde un comienzo la parte verbal del asunto y no forzar la la visualidad en ese sentido el el lenguaje ciego el lenguaje no ve nada simplemente dice cosas la poesía conspira con la música se dan las manos yo creo que un poeta que no tiene oído está perdido una de las primeras lecturas que uno hace una de las primeras cosas que uno hace cuando le es escuchar la la música que produce el el verso y hay en eso versos que pueden ser muy hermosos o que pueden ser muy inteligentes o pueden ser muy expresivos pero que son muy torpes musicalmente y esos no tienen ningún futuro sí creo que hay no sé si es una conspiración lo que hay pero sí hay una una relación muy muy cercana entre entre la música y y el verso Por ejemplo si se me permite yo en mis clases uno de los ejemplos que que siempre manejo es la gota fría de Emiliano Zuleta el primer largo verso que comienza acordate moralito aquel día que estuviste no quisiste hacer parada Simplemente si uno escucha dónde van los acentos sobre qué vocales uno no se da cuenta que van escuchando ya me moralito de aquel día que estuviste humita lo que hiciste para comienza con una a hay cinco is y una y hay un ritmo en todo esto y luego viene te fuiste de más ñañita y a y sería de la misma vaina este juego fonético además de las otras cosas maravillosas que tiene el vallenato creo que es indispensable de diferentes maneras al momento de construir un poema cada línea es un río una calle un color imaginario un número irracional en medio de una suma infrecuente el rostro cambiante de una ventana un amanecer en tu boca una lápida una lápida que no coagula porque cada línea contiene su propia ausencia porque cada línea no importa la escala termina con la forma los ritmos y las texturas se desbandan sobre las dunas la aridez se hace rama inquebrantable de todas las huellas Escoge la del Desierto de todos los sueños el de las bestias de todas las muertas Escoge la tuya propia es una pregunta por qué plantea tantas preguntas en el poema te he dicho que preguntar es fundamental pues y creo que los poemas se hacen algo entre otras cosas también es preguntar una serie de cosas y preguntamos porque básicamente no sabemos escribimos un poema al menos en mi caso escribimos poemas porque no sabemos Porque queremos averiguar cosas porque queremos Buscar ciertas cosas no no somos las mejores personas los autores para para elucidar qué es lo que quiere decir o por dónde va cierto cierto verso cierto conjunto de versos porque es justamente por ahí donde nosotros nos estamos moviendo para averiguar algo que que no sabemos que no conocemos en ese caso yo tenía la toda la aridez del del desierto frente a mí y no le entendía y era por eso que que escribió esos versos claro decimos nada sobre todo finaliza este verso buscando aquel que lo dice todo sobre nada en una conversación con una escritora Argentina con la cual Mario tal vez y estudió en los Estados Unidos coincidió en afirmar que escribía también con un lápiz malcajado y que coincidencialmente habían observado los dos que corrían los discursos de Sur a Norte pero no de Sur a sur por ejemplo en la poesía en América por qué Porque los discursos no corren tanto en este continente y por qué En esa ocasión entonces Mario montalbetti llevó libros para dejarlos allí y que y que esos discursos empezarán incluso a hacer locales y donde habían salido hay que preguntarle a las editoriales sobre todo las españolas porque tienen tan este provincialmente separados en efecto sí editorialmente los libros se publican en Bogotá no circulan en general en Lima y los de Lima no circulan en Buenos Aires no circulan en Santiago entonces la producción es muy local ya solamente cuando viajamos si nos ponemos en contacto ahora ya no tenemos que viajar nos vamos a poner en contacto electrónicamente pero no lo hacemos nosotros tenemos que llevar lo que estamos haciendo a otros lados enterarnos que están haciendo en otros lados para comenzar esta especie de de vinculación y de y de y de labor de enterarse de qué es lo que se está escribiendo en en castellano sobre todo de este lado del del Atlántico no que es este sospecho bastante mejor de lo que hacen del otro lado del Atlántico al menos en términos de pueblos de poesía bueno insiste mucho en poner la oreja insiste mucho en la escucha en el otro y los otros Mario son indispensables no porque porque hay que leer y entonces uno es el peor lector de su propio de su propio poema uno no aprende nada con los propios poemas uno Aprende con los poemas del otro cuando los lee cuando lee los los poemas del otro Así que el otro es Es indispensable está ahí el pequeño otro y el gran otro como diría el acá en cualquier los dos están ahí sí Y sí es un problema de escuchar porque en eso consiste el buena parte de la ética decir por mucho tiempo se vendió esta esta frase de la de la gran filósofa estadounidense Madonna que dijo No es cierto y que lo único que tenía que hacer un poeta era expresarse y el problema de eso es que cuando uno se expresa No más porque cree que tiene algo único que decir que casi nunca es cierto el problema de eso es que uno no escucha entonces simplemente se expresa y creo que eso es un error es un error ético además sobre la mesa hay animales vivos y flores amarillas de montañas muertes simples que se clavan en la tierra como estacas de plata estampas de los santos gregorios a Santiago y Benedicto la luna vacía y el sol de invierno vuelvo al lenguaje a su potente el poder para convocarlo al poema y pensar el mundo Por qué no se edita tantas poesía hoy por lo mismo que planteaba de las de las casas editoriales por qué creció tanto la publicación de novelas más no la publicación de poetas y sin poeta no hay escritor el problema es si es más complicado vivimos dentro de una cultura del entretenimiento Y entonces queremos cosas fáciles y las novelas sobre todo las novelas contemporáneas son fáciles en ese sentido ese Cuántas novelas del Siglo 21 digamos o desde fines del siglo 20 uno ha releído no las leemos y son lo que yo llamo biodegradables se deshacen y y desaparecen al poema se regresa el poema los poemas se vuelven a leer y se vuelven a leer y siguen dando más y más cosas eso requiere un cierto trabajo no es fácil leer poemas sobre todo porque tenemos una aproximación al poema muy muy equivocada No yo lo comparo muchas veces con aprender a leer es como aprender a nadar supongamos que uno no sabe nadar y está en una playa frente al mar y no sabe qué hacer y entonces se aproxima al al mar ve que este mar se aleja y se acerca le baña los pies a uno los tobillos uno sigue entrando y llega hasta las rodillas Digamos si les parece muy placentero y en eso viene una ola muy grande y uno no sabe qué hacer y la o la a nosotros se nos expulsa de vuelta a la a la playa pero seguimos intentando Y entonces nos damos cuenta por ejemplo de que si viene una ola de frente es mejor ponerse de perfil digamos y Entonces tal vez podamos sortear La ola de mejor manera Hay muchas muchas tácticas para leer hay muchas estrategias para para leer y el problema que tenemos constantemente Es que le hemos solamente para no ahogarnos que es un error hay muchas otras cosas que uno puede hacer cuando aprende a nadar además de no ahogarse y el el no ahogarse cuando uno lee un poema es preguntar directamente Qué significa y preguntar qué significa te garantiza 100% de que viene una ola y te lleva y te bota de nuevo contra contra la playa hay otras cosas que se pueden hacer con un poema uno puede como decimos en el Perú hacerse El muertito que es echarse nomás sobre el sobre el sobre el mar sobre el agua o bucear o correr una ola o disfrutar la visión de la playa a lo lejos desde dentro del mar o en fin hay mil cosas que se pueden hacer para gozar del del mar de la misma manera y mil cosas que se pueden hacer para gozar de un poema entre ellas por ejemplo gozar acordate moralito aquel día etcétera la música por ejemplo del poema o de de ciertas rimas internas o uno ya puede escoger muchas cosas sobre Qué cosa lo lo entusiasma uno de un poema pero entrarle de frente y y preguntarse bueno Qué significa esto creo que es un error claro dice que escribe para arremeter contra los límites del lenguaje por qué bueno nuevamente regresemos a la distinción entre lenguaje y lengua arremeter contra los límites del lenguaje es prácticamente imposible si es que el lenguaje como lo he definido es un objeto biológico es muy uno puede acercarse a esos límites creo que los poemas son unos instrumentos que se pueden acercar En algunos momentos a esos límites pero lo que hacemos constantemente es arremeter contra los límites de la lengua del objeto histórico que es muy que es mucho más fácil y se hace cotidianamente creo que ver las posibilidades del sistema expresivo que es el lenguaje ya sea teniendo una idea más o menos de Cuáles son los límites de la lengua o más osadamente Cuáles son los límites del lenguaje como objeto biológico creo que es de extraordinario interés al menos personal me parece que es una de las formas una de las vías de de investigación de qué es esto que tan valioso Aparentemente que tenemos que es el lenguaje de la lengua vamos a despedir esta conversación con Mario taldetti escuchando uno en los más bellos poemas que yo encuentro en esta antología que se publica hoy en Colombia de su pluma y se llama ya no te quiero pequeña ya no te quiero pequeña ahora amo a los caballos mañana amaré a las Islas y pasados será algún tal vez en tres años te vuelva a amar y luego Serán las vacas pintas y luego serán los minerales tú sabes el cobre el hierro el luego Serán las ciudades alguna que otra jirafa y luego los puentes cruzar el puente el poeta lingüista qué será El puente es un hombre que una mujer que cruza el puente decir es simplemente establecer la la conexión con el otro lado digamos para que no sea otro lado sino que sea parte del mismo lado Esto es algo que además debo decirles el origen de esta antología una conversación que tuve con Juan David Correa en Cuenca Ecuador cuando él era el director literario de del planeta Colombia y entonces conversamos sobre el poemas el entusiasmo les llamaron alguno de los poemas que yo le había mostrado etcétera y me dijo y por qué no sacamos algo en en Colombia donde no hay tanta circulación de tu de tu poesía yo le dije ya me me gustó mucho la entusiasmó la idea y apenas sale el libro hace pocos meses él tiene que renunciar a la editorial planeta por un problema de censura que hubo en Colombia pero he visto que ha aterrizado bien que eso ahora el nuevo ministro de cultura creo no sí sí hace tres días fue Gracias a él que que ocurrió el libro y luego planeta Perú se subió al carro y ha salido una edición también en Lima Muchas gracias entonces hoy por esta conversación con cambio Yo quisiera leer muchos más poemas muchas reflexiones sobre el lenguaje y sus posibilidades esa construcción humana tan importante Buena tarde Mario y bienvenido siempre Un abrazo fraterno abrazo de vuelta y fue un placer Muchas gracias