Transcript for:
Understanding Preterite Tense for ER Verbs

Hola as we continue with our series on the verbs in the Preterite, this video covers the Preterite of ER verbs. Let's look at the Preterite tense of an ar verb hablar to review yo hable, tu hablaste el hablo, ella hablo, usted hablo. Nosotros hablamos ellos hablaron, ellas hablaron ustedes hablaron So the endings in the Preterite for an ar verb are e, aste, o, amos, aron The ER endings are a little similar. So let's take a verb like comer to eat and change it. Yo come tu comiste el comio, ella comio, usted comio Nosotros comimos ellos comieron, ellas comieron, ustedes comieron. So it's actually similar to the way that an ar endings are only with more "i's" Try beber - to drink. Let's change it first to the present tense to kind of see how these differ first, so I drink, you drink, etc. Yo bebo, tu bebes, el bebe, ella bebe usted bebe nosotros bebemos ellos beben, ellas beben, ustedes beben Now the preterite: Yo bebi, tu bebiste, el bebio ella bebio, usted bebio nosotros bebimos ellos bebieron, ellas bebieron ustedes bebieron Notice that not even the nosotros form is the same With the -ar verbs we noticed it's the nosotros for the past and present were the same thing with its -er's in the past tense. Let's try aprender - to learn yo aprendi, tu aprendiste el aprendio, ella aprendio ustedes aprendieron, nosotros aprendimos ellos aprendieron, ellas aprendieron ustedes aprendieron Here are some common ER verbs aprender beber comer comprender correr creer devolver entender leer perder romper vender volver. Okay. You might notice in this list I actually have some stem changers or ue verbs. That's because these verbs, although they have that extra change in the present tense, they don't do that in the Preterite. If you remember the ar stem changers didn't change or didn't have a stem change either. Okay, the ER verbs are the same way. So check a verb like entender to understand it normally goes e to ie. So we can see that right here. But in the Preterite that e just stays e So yo entendi, tu entendiste, el entendio, ella entendio usted entendio, nostros entendimos, ellos entendieron, ellas entendieron, ustedes entendieron Okay. Now when a verb has two ee's, like leer and creer, it does something a little bit weird. Let's change it as if it were common first for leer, it would be yo lei tu leiste el leio ella leio usted leio nostros leimos ellos leieron, ellas leieron, ustedes leieron. Notice that in these two forms the I in between two vowels and what happens is is that the eye becomes a little bit shy when it's between two vowels and it so becomes a Y it's only affects the spelling and they're pronounced the same way they're still pronounced leyo and leyeron also notice the overuse of accent marks on the i Okay. The reason this is, is because if we don't put those accent marks on, we have a dipthong or a combining of the sounds. Meaning if I didn't have the accent Mark, we would not have the separate sounds or syllables. So lei two syllables. But if I didn't have that accent, it'd be "ley", which sounds a little bit different. We want two syllables, so we have the accent mark now the tu form leiste we have the accent mark because without it it would just be "leyste" And leimos without the accent mark would be "leymos" okay, so we have this accent marks to keep the extra syllable. Let's try creer - to think or believe. It is the same thing as leer yo crei, tu creiste, el creyo, ella creyo, usted creyo nosotros creimos, ellos creyeron, ellas creyeron, ustedes creyeron Go ahead and translate the following into Spanish. You can use the word bank if you need. You can also pause the video if you need more time. I read the book. Yo lei el libro We learned a lot. Nosotros aprendimos mucho. Jaime and Francisco understood the problem. Okay. There's two verbs to understand. Either one. Jaime y Francisco Comprendieron el problema or. Jaime y Francisco entendieron el problema Did you run fast? Much like with the present tense when you have do you at the beginning of the question I know how to do in the past tense I ignored the did Tu corriste rapido or corriste rapido Rosa sold her house. Rosa vendio su casa Did you all break the window? Ustedes rompieron la ventana Well, that's it for this lesson. Hope you found it helpful. Feel free to let me know if you have any questions, comments or suggestions. Gracias.